Mera!

Om Citroncest Följ mitt liv i Milano Instagram Kontakt

Årets sista smoothiebowl

Två sekunder efter jag tog den här bilden började det snöa och mitt val att äta en iskall smoothiebowl till frukost kändes inte helt genomtänkt. Men faktum är ju, att en smoothiebowl är god i alla väder, och det var rätt mysigt att sleva i sig denna gula röra, medan stora snöflingor dalade ner utanför fönstret. Nu befinner jag mig i Skåne, så snön hinner bli regn innan den landar, men ändå. Man får vara tacksam för det lilla i livet...
 
Den här smoothien får avsluta smoothieåret 2017 - ett bra smoothieår på många sätt och vis. Undrar vad som blir nästa års favoritfrulle.
 
 
Mango smoothie
1 banan // 1 banana
100 g fryst mango // 100 g frozen mango 
3 msk kokosyoghurt // 3 tablespoons coconut yoghurt
2 tsk chiafrön // 2 teaspoons chia seeds
 
Blåbär, jordnötsssmör, lime, kokoschips och dadlar till toppingen.
Blueberries, peanut butter, lime, coconut flakes and dates for the topping.

Cantucci med saffran och apelsin

 
På italienska betyder biscotti "bakad två gånger" (bis = två, cotti = bakad), och det är precis vad de här kakorna är. Men även om vi kallar dem för biscotti här i Sverige, så är det korrekta italienska namnet cantucci. Kakorna härstammar från Prato i Toscana och där, precis som på många andra platser i Italien, är cantucci ett populärt avslut på en måltid, och serveras ofta tillsammans med vin santo - ett sött dessertvin. Men de går precis lika bra att servera till ditt kaffe...
 
Idag gjorde jag cantucci med saffran och apelsin. Mest för att min bästa kompis mamma hade uttryckt en önskan. Men också för att de är grymt goda. Dock kan du variera dina cantucci på många olika sätt. Smaksätt med vanilj. Byt ut apelsinen mot citron. Ersätt mandlarna med andra nötter, choklad eller torkad frukt. Så många möjligheter...
 
 
Cantucci med saffran och apelsin
(15-20 cantucci)
50 g smör
½ g saffran
1 apelsin, skalet
1 ägg
¾ dl strösocker
2 ½ dl mjöl
¾ tsk bakpulver
1 nypa salt
1 dl mandel
 
1.
Värm ugnen till 175 grader.
 
2.
Smält smör med saffran och apelsinskal i en kastrull. Ta bort från värmen och blanda ner ägget.
 
3.
Blanda socker, mjöl, bakpulver och salt i en skål. Vänd ner grovt hackade mandlar och till sist smöret.
 
4.
Forma degen till en längd, cirka 5 cm bred, på en plåt och baka i 20 minuter.
 
5.
Ta ur plåten från ugnen och sänk temperaturen till 125 grader. Skär längden i 1 ½ cm breda cantucci, på diagonalen. Lägg tillbaka dem på plåten och låt dem torka i ugnen i 15-20 minuter.
 
6.
Förvara dem i en lufttät (plåt)burk.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Saffron cantucci
(15-20 cantucci)
50 g butter
½ g saffron
1 orange, the peel
1 egg
¾ dl caster sugar
2 ½ dl flour
¾ teaspoon baking soda
1 pinch of salt
1 dl almonds
 
1.
Pre-heat the oven to 175 degrees C.
 
2.
Melt the butter with the saffron and the orange peel. Remove from the heat and add the egg.
 
3.
Combine sugar, flour, baking soda and salt in a bowl. Add coarsely chopped almonds and finally the butter.
 
4.
Form the dough to a length, about 5 cm wide, put on an oven sheet and bake for 20 minutes.
 
5.
Remove the sheet, lower the heat to 125 degrees C and cut the length into 15-20 cantucci, on the diagonal. Put the cantucci back on the sheet and let them dry for about 15-20 minutes in the oven.
 
6.
Keep in an airtight container.

Saffranspannkakor med varma hallon, yoghurt och basilika (veganska)

När man ser ett paket saffran i skafferiet, och genast får en idé till en lyxig frukost - då är det jobbigt att vänta en hel natt innan man jag får sätta planerna i verket. Men imorse var det dags, och resultatet blev dessa gyllene pannkakor, som är både veganska och fantastiska. Mums!
 
Jag serverade dem med varma hallon, yoghurt och basilika - och jag vet att basilikan låter knas, men gud vad bra det passar till saffran. En upptäckt jag gjorde precis nu, och som jag känner jag måste förädla på många andra sätt. Testa vettja!
 
 
Saffranspannkakor med varma hallon, yoghurt och basilika (veganska)
(3 pannkakor)
1 dl vetemjöl
1 nypa salt
½ g saffran
1 ¾ dl mandelmjölk
1 msk rapsolja
 
Hallon, (soja-)yoghurt, valnötter och basilika till serveringen
 
1.
Blanda ut mjölet salt och saffran och tillsätt hälften av mjölken. Vipsa bort alla klumpar, tillsätt sedan resten av mjölken och rapsoljan.
 
2.
Stek i stekpanna, eventuellt med lite rapsolja/kokosolja om du inte har en non-stick panna.
 
3.
Värm upp hallonen (gärna med lite salt och kardemumma) i en kastrull. Servera pannkakorna med varma hallon, yoghurt, valnötter och basilika.
 
*** ENGLISH RECPE ***
 
Saffron pancakes with warm raspberries, yoghurt and basil (vegan)
(3 pancakes)
1 dl flour
1 pinch of salt
½ g saffron
1 ¾ dl almon milk
1 tablespoon rapeseed oil
 
Raspberries, (soy) yoghurt, valnuts and basil for the serving
 
1.
Mix the flour with salt and saffron and add half of the milk. Whisk until lump free then add the rest of the milk and the rapeseed oil.
 
2.
Fry pancakes in a non stick pan, or use some rapeseed oil to make a pan non-stick.
 
3.
Heat up the raspberries in a sauce pan (add some cardamom and salt if you want to). Serve the pankakes with warm raspberries, (soy) yoghurt, valnuts and basil.

Saffransbullar fyllda med marsipan

Bara för att Lucia är över, innebär det ju inte att vi måste sluta äta saffransbullar och lussekatter. Eller hur? Det är så märkligt att vi endast äter saffran i december, det är ju en krydda som kan användas till så mycket, året om. Här i Italien - och framförallt här i Milano där saffransrisotton härstammar från - används saffran hela tiden. Jag tycker vi borde ta efter italienarna. Så tråkigt att spara det goda till bara en månad...
 
I år gjorde jag saffransbullar fyllda med marsipan, istället för vanliga lussekatter. Jag ville göra något nytt, och jag är glad att jag gjorde så, för dessa blev så himla goda. Receptet kommer från vår bakdrottning Leila, men jag har ändrat det lite. Bytte ut mjölken till mandelmjölk; kanelen i degen till vaniljsocker; mandelmassan till marsipan; och romessensen till riktig rom. Men i övrigt tar jag inte cred för något, så tack Leila för receptet!
 
 
Saffransbullar fyllda med marsipan
(12 bullar)
100 g smör 
½ g saffran 
2 ½ dl mandelmjölk
¼ vispgrädde
25 g jäst
1 ägg
1 dl strösocker 
1 tsk vaniljsocker
½ krm salt 
8-10 dl vetemjöl special
 
Fyllning
100 g marsipan
100 g rumsvarmt smör 
½ dl råsocker
1 msk mald kanel
1 msk rom
 
Innan gräddning
1 ägg
1 msk vispgrädde
 
Efter gräddning
½ dl ljus sirap
½ msk vatten
Strösocker
 
1.
Smält smöret i en kastrull tillsammans 
med saffranet och låt det koka upp. Ta av från värmen och tillsätt mandelmjölk och grädde, låt svalna till 37°.
 
2.
Vispa ut jästen med den fingerljumma vätskan i en bunke. Tillsätt ägg, socker, kardemumma och salt. Arbeta in mjölet i degen lite i taget tills den börjar släppa från kanterna. Jag använde en elvisp först, och tog sedan över med händerna. Har du en bakmaskin, så använd den.
 
3.
Låt degen jäsa i bunken under en bakduk till dubbel storlek, 45–60 minuter.
 
4.
Blanda marsipan, smör, råsocker, kanel och rom till en krämig fyllning.
 
5.
Kavla ut degen till en rektangulär platta, cirka 1 cm tjock. Bred över fyllningen. Vik ena långsidan mot mitten, och den andra långsidan över (treslag). Dela plattan på mitten och kavla ut en platta i taget så att den blir lite bredare och längre. Skär sedan 6 långa remsor av varje platta. Tvinna varje remsa och snurra ihop till en bulle.
 
6.

Lägg dem på en plåt med bakplåtspapper (se till att ändarna hamnar under knuten). Låt bullarna jäsa under bakduk till 
dubbel storlek, cirka 40 minuter.
 
7.
Sätt ugnen på 225 grader C. Pensla bullarna med ägg blandat med grädde och grädda dem till gyllene färg i mitten av ugnen (cirka 
15 minuter). Pensla de nygräddade bullarna med sirap utrörd med en skvätt vatten och strö genast över strösocker.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Saffron buns filled with marzipan
(12 buns)
100 g butter 
½ g saffron 
2 ½ dl almond milk
¼ cream, 40% fat
25 g yeast
1 egg
1 dl caster sugar 
1 teaspoon vanilla sugar
½ pinch of salt 
8-10 dl flour
 
Fyllning
100 g marzipan
100 g butter at room temperature
½ dl brown sugar
1 tablespoon grounded cinnamon
1 tablespoon rum
 
Before baking
1 egg
1 tablespoon cream, 40% fat
 
After baking
½ dl syrup (or honey)
½ tablespoon water
Caster sugar
 
1.
Melt the butter in a sauce pan with the saffron and bring it to a boil. Remove the pan from the heat and whisk in almond milk and cream. Let cool to 37 degrees C.
 
2.
Crumble the yeast in a bowl and pour in the butter and cream liquid. Let the yeast dissolve in the liquid. Add egg, sugar, vanilla sugar and salt and start adding the flour, a little at a time. Work the dough until it doesn't stick to the bowl anymore. If you have a baking machine, ute it. I used an electrical whisk at first, then I finished kneeding with my hands.
 
3.
Let the dough rise under a table cloth for 1 hour.
 
4.
Mix the marzipan, butter, brown sugar, cinnamon and the rum to a creamy filling.
 
5.
Roll out the dough to a rectangular shape, about 1 cm thick. Spread out the filling. Fold one side towards the middle, and then the other side above. Cut the dough in half, and roll out on half at a time, so it becomes a bit wider and longer. Cut 6 strips out of every half, twin them then roll to a bun.
 
6.
Add the buns to a baking sheet and let them rise again under a table cloth, this time for about 40 minutes.

 
7.
Pre-heat the oven to 225 degrees C. Brush the buns with egg mixed with cream, then bake them until golden (about 15 minutes). Brush the baked buns with syrup mixed with water and sprinkle som caster sugar on top.

En juligare smoothiebowl

Det finns gröna julgranar, och så finns det ätbara julgranar. Denna tillhör den senare kategorin. Världens enklaste knep att göra smoothiskålen mer julig, är att använda frukt till att göra en julgran, och boveteflingor/kokoschips som snö. Som en ätbar tavla. Vem skulle inte bli glad liksom?
 
Denna gången använde jag äpple till julgranen. Men här har jag använt kiwi. Med andra ord - använd den frukt du tycker bäst om, och anpassa smoothien efter vilken färg eller smak du vill ha.
 
 
Smoothiebowl
1 banan // 1 banana
1 dl frysta bär // 1 dl frozen berries
2 msk mandelmjölk // 2 tablespoons almond milk
1 tsk riven ingefära // 1 teaspoon grated ginger
1 tsk kanel // 1 teaspoon cinnamon
 
Äpple, kiwi, kokoschips, russin och bovete till toppingen
Apple, kiwi, coconut chips, raisins and buckwheat groats for the topping

Sötpotatistryfflar med marsipan och kardemumma (veganska)

Häromdagen var jag och spelade in recept Chef in Camicia, och en av tjejerna som filmar frågade mig hur jag kommer på alla mina idéer. Ofta handlar det om att jag bara utgår från vad som finns i kylen, och tänker ut originella sätt att använda ingredienserna. Ibland blir det inte riktigt som jag hade tänkt mig, men oftast blir det riktigt bra. Det handlar bara om att våga prova
 
Och det var precis så, dessa magiska tryfflarna kom till. Jag har nämligen nästan alltid bakad sötpotatis i kylen, då de går att använda till så mycket, eller bara använda som utfyllnad i sallader. Denna gång fick jag dock en helt ny idé - att göra sötpotatistryfflar. Tryfflar är ju goiga och mjuka i mitten, och det är precis vad sötpotatismos också är, så min tanke var att man skulle kunna byta ut grädde+choklad mot just sötpotatismos för att få en lite lättare tryffel med nya smaker. Nu vill jag inte trampa några chokladtryffelälskare på tårna, men de här sötpotatistryfflarna är ungefär hundra gånger godare. Så, jag sa det, och nu är det bara upp till er att bevisa det genom att följa receptet nedan.
 
 
Sötpotatistryfflar med marsipan och kardemumma (veganska)
(ca 10 stycken)
1 dl sötpotatispuré
1 dl riven marsipan
½ dl hasselnötsmjöl
1 tsk vaniljsocker
½ tsk malen kardemumma
1 msk smält kokosolja
40 g mörk choklad + 1 msk kokosolja
Flingsalt
 
1.
Blanda sötpotatispuré, marsipan, hasselnötsmjöl, vaniljsocker, kardemumma och smält kokosolja till en homogen deg. Är den för lös, kan du tillsätta lite mer hasselnötsmjöl.
 
2.
Rulla till bollar och sätt in i frysen i 30 minuter.
 
3.
Smält choklad med kokosolja i en kastrull. Strö i lite flingsalt. Använd två skedar till att doppa sötpotatistryfflarna, en och en, i chokladen. Se till att de täcks runt om. Lägg sedan på en bricka eller liknande, och ställ tillbaka i frysen tills chokladen har stelnat. Servera direkt från frysen - och förvara dem där när du inte äter dem (så att chokladen inte smälter).
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Sweet potato truffles with marzipan and cardamom (vegan)
(10 truffles)
1 dl sweet potato puré
1 dl grated marzipan
½ dl hazelnut flour
1 teaspoon vanilla sugar
½ teaspoon grounded cardamom 
1 msk melted coconut oil
40 g dark chocolate + 1 tablespoon coconut oil
Sea salt
 
1.
Combine sweet potato puré, grated marzipan, hazelnut flour, vanilla sugar, grounded cardamom and coconut oil to form a dough. If it's too loose, add more hazelnut flour.
 
2.
Roll to balls then put in the freezer for 30 minutes.
 
3.
Melt chocolate and coconut oil in a small sauce pan. Add some sea salt. By using two small teaspoons, dip each ball in the chocolate and make sure they are fully covered. Put them on a tray and return to the freezer until the chocolate has solidify. Serve them directly from the freezer, and keep them there when when youre not eating them (so that the chocolate won't melt).

Linguine med kål, mandelsmör (!) och hasselnötter

Jag vet, det låter jättekonstigt att slänga ner mandelsmör i en pastarätt! Men, helt ärligt, detta kan vara den godaste pastan jag någonsin lagat. Mandelsmöret ger en extra smak och krämighet, som grädde bara skulle kunna drömma om att ge. Och det passar perfekt till kålen och hasselnötterna.
 
Det är inte lönt jag försöker beskriva hur mycket jag njöt av varje tugga. Omöjligt. Bara gör den här pastarätten när du har kål hemma och är sugen på något snabbt, lätt och supergott!
 
 
Linguine med kål, mandelsmör (!) och hasselnötter
(1 portion)
60 g linguine
2 tsk olivolja
1 stor näve svartkål (grönkål fungerar också)
1 citron, skalet
1 vitlöksklyfta
1 tsk soja
2 msk mandelsmör
1 dl av pastavattnet
Salt & peppar
 
Näringsjäst och hasselnötter till serveringen
 
1.
Koka pastan enlig förpackningen, minus 1-2 minuter (du vill ha den al dente).
 
2.
Riv kålen i större bitar. Stek den mjuk i olivolja tillsammans med citroncest, vitlök, soja och salt. Till sätt 2 msk mandelsmör och 1 dl av pastavattnet och låt allt bli en krämig sås.
 
3.
Ta upp pastan med en tång och släng ner i stekpannan med kålen. Skaka om pannan/rör om men en slev så att allt binder sig.
 
4.
Lägg upp i en djup tallrik, toppa med hasselnötter och näringsjäst (för extra umami).
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Linguine with Tuscan kale, almond butter (!) and hazelnuts
(1 serving)
60 g linguine
2 teaspoons olive oil
1 big handful Tuscan kale
1 lemon, the peel
1 garlic clove
1 teaspoon soy sauce
2 tablespoon almond butter
1 dl pasta water
Salt & pepper
 
Nutritional yeast and hazelnuts for the serving
 
1.
Cook the pasta according to tha package, minus 1-2 minutes (you want it al dente)
 
2.
Rip the kale in bigger pieces. Fry it soft in olive oil with lemon zest, grated garic, soy sauce and salt. Add 2 tablespoon almond butter and 1 dl of the pasta water. Let it become creamy in the pan.
 
3.
Remove the paste from the water and add to the pan with the kale. Shake the pan or yüse a spoon to mix everything to combine.
 
4.
Serve in a bowl, and top with hazelnuts an nutritional yeast (for extra umami).

Nöt- och fröbröd med dadlar och aprikoser (glutenfritt & veganskt)

Jag bjöd på detta brödet igår när jag hade några vänner över på Lusse-fika, och tro det eller ej, men det var mer populärt än saffransbullarna (vilka ni dock också ska få recept på vad det lider). Det här brödet är fullproppat med nötter, frön och torkad frukt och det är så mättande och smakrikt - och har ett perfekt crunch. Jag älskar det! Och vet ni vad? Det är både vaganskt och glutenfritt. Men det behöver ni inte säga till någon, för inte ens världens största motståndare till vegansk mat skulle märka någon skillnad. 
 
Servera detta bröd på julbordet. Det kommer bli en hit. Garanterat.
 
 
Nöt- och fröbröd med dadlar och aprikoser (glutenfritt & veganskt)
(1 bröd)
½ dl grovt hackade dadlar
½ dl grovt hackade aprikoser
2 dl hasselnötter
2 dl solroskärnor
1 dl pumpakärnor
1 dl hela linfrön
3 msk nyponskalsmjöl
5 ½ dl (glutenfria) havregryn
3 msk fiberhusk
2 msk chiafrön
2 tsk brödkryddor
½ msk salt
6 dl vatten
½ dl rapsolja + extra till formen
2 msk agavesirap
 
1.
Olja en brödform som rymmer 1 ½ liter.
 
2.
Blanda de grovt hackade dadlarma och aprikoserna med nötter, frön och torra ingredienser.
 
3.
Koka upp vattnet och tillsätt det tillsammans med olja och agave. Blanda om ordentligt. 
 
4.
Häll ner i formen och låt vila under bakduk i 1 ½ timme. 
 
5.
Grädda brödet på 175 grader C, i cirka 1 timme. Håll koll, tiden kan variera beroende på ugn. Det ska bli torrt.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Nuts and seeds bread with dates and apricots (gluten free & vegan)
(1 loaf of bread)
½ dl coarsly chopped dates
½ dl coarsly chopped apricots
2 dl hazelnuts
2 dl sunflower seeds
1 dl pumpkin seeds
1 dl flax seeds
3 tablespoon rosehip flour
5 ½ dl (gluten free) oats
3 tablespoon psyllium husk
2 tablespoon chia seeds
2 teaspoons bread spices
½ tablespoon salt
6 dl water
½ dl rapeseed oil + extra for the form
2 tablespoon agave
 
1.
Grease a bread loaf form (1 ½ liters) with oil.
 
2.
Mix the chopped dates and apricots with the nuts, seeds and all the dry ingredients.
 
3.
Bring the water to a boil, and add that to the nuts and seeds mixture together with the oil and the agave. Mix thoroughly.
 
4.
Add the dough into the bread form and let rest underneeth a kitchen towel for 1 ½ hours.
 
5.
Bake the bread in an oven preheated to 175 degrees C, for about 1 hour. Times can vary dipending on your oven - make sure it's dry before you remove it.

Zucchininudlar med kål- och hasselnötspesto & halloumi

Lycka är när man hittar en halloumi medtagen från Sverige i somras (tack för lång hållbarhet), längst in i kylen. Jag hade glömt att den låg där, så lyckan var faktiskt total. Älskar halloumi, men det är typ omöjligt att hitta i Milano. Dock har jag nu fått insidertips om en grekisk restaurang som langar halloumi, så jag får nog ta mig dit och kolla läget. 
 
Man kan göra mycket med halloumi, men godast är ju ändå det enklaste - att steka den gyllene i lite olja. Idag serverade jag den till zucchininudlar som jag hade vänt i en pesto gjort på svartkål och hasselnötter. Svartkål - eller toscansk kål - är väldigt vanlig här i Italien, men om ni har svårt att hitta den där hemma, så funkar grönkål precis lika bra. 
 
 
Zucchininudlar med kål- och hasselnötspesto & halloumi
(1 portion)
1 lagom stor zucchini
75 g halloumi
½ dl kikärtor
2 msk granatäppelkärnor
1 msk hasselnötsmjöl (finhackade hasselnötter)
 
Kålpesto
30-40 gram svartkål
½ dl hasselnötter
½ citron, cest och juice
½ tsk sesamolja
2 msk olivolja
1 tsk soja
½ tsk äppelcidervinäger
Salt&peppar
 
1.
Svarva zucchinin i en grönsakssvarv, eller gör nudlar med en osthyvel och en kniv. Lägg dem i en bunke och häll på kokande vatten. Låt stå i tre minuter, häll sedan av vattnet.
 
2.
Mixa alla ingredienser till peston. Häll peston på zucchininudlarna och rör om.
 
3.
Stek halloumin tills gyllene. 
 
4.
Lägg upp på tallrik och servera med kikärtor, granatäppelkärnor och hasselnötsmjöl.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Zoodles with kale and hazelnut pesto & halloumi
(1 serving)
1 normal sized zucchini
75 g halloumi
½ dl chickpeas
2 tablespoons pomegranate seeds
1 tablespoon hazelnut flour (grounded hazelnuts)
 
Kale pesto
30-40 g kale
½ dl hazelnuts
½ lemon, zest and juice
½ teaspoon sesameoil 
2 tablespoon olive oil 
1 teaspoon soy sauce
½ teaspoon apple cider vinegar
Salt & pepper
 
1.
Make zoodles with the help of a spiralizer. Put them in a bowl and pour over boiling water. Let sit for 3 minutes, then rinse. 
 
2.
Mix all ingredients for the kale pesto. Add to the zoodles and stir.
 
3.
Fry the halloumi until golden. 
 
4.
Add to a plate and serve with chick peas, pomegraate seeds and hazelnut flour. 

Polentakaka med saffran och fikon (gluten- och laktosfri)

Ibland experimenterar jag i köket och har en klar bild av vad det ska blir. Och så blir det inte så. Men det behöver inte alltid betyda att det blir dåligt. Precis så är fallet med den här kakan. Jag inspirerades av ett gammalt avsnitt av Ernst Jul där han använde kokt mannagrynsgröt som bas i en kaka. Men jag ändrade receptet till att bli både glutenfritt och laktosfritt genom att byta ut mannagrynen mot polenta och alla mjölk och grädde till mandelmjölk.
 
Resultatet blir en väldigt saftig kaka, med en annorlunda konsistens. Man får äta den med öppet sinne - förvänta dig inte en kladdkaka eller sockerkaka, för det är det långt ifrån. Men den är god. Framförallt eftersom den är smaksatt med både saffran och vanilj, fylld med fikon och toppad med kokosgrädde och granatäpplen. Mums!
 
 
Polentakaka med saffran och fikon
(1 kaka, cirka 10 portioner)
5 dl mandelmjölk
1 tsk vaniljsocker
1 nypa salt
1 dl polenta
 
2 ägg
2 dl mandelmjölk
1 påse saffran (0,5 gram)
½ dl råsocker
½ dl kokossocker
1 tsk vaniljsocker
1 nypa salt
1 dl grovhackade torkade fikon
 
Granatäpple, mandelflagor, honung och vispad kokosgrädde till servering
 
1.
Sätt ugnen på 180 grader och klä en springform med bakplåtspapper i botten.
 
2.
Koka upp mjölk, vaniljsocker och salt. När det kokar vispar du i polentan och fortsättar att vispa i cirka 3-5 minuter, tills polentan blivit en klistrig gröt.
 
3.
Blanda ägg, mjölk, saffran, råsocker, kokossocker, vaniljsocker och salt till en äggstanning. Vänd sedan ner polentagröten - lite i taget så det inte blir äggröra av värmen - och sist de hackade fikonen.
 
4.
Häll smeten i springformen och baka i mitten av ugnen i cirka 45 minuter.
 
5.
Låt svalna, servera sedan med lättvispad grädde/kokosgrädde, granatäpple, honung och mandelflagor.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Polenta cake with saffron and figs
(1 cake, approx 10 servings)
5 dl almond milk
1 teaspoon vanilla sugar
1 pinch of salt
1 dl polenta
 
2 egg
2 dl almond milk
0,5 grams of saffron
½ dl brown sugar
½ dl coconut sugar
1 teaspoon vanilla sugar
1 pinch of salt
1 dl coarsly chopped dried figs
 
Pomegranate seeds, slivered almonds, honey and whipped coconut cream for the serving
 
1.
Pre-heat the oven to 180 degrees C and line a spring form with a baking sheet in the bottom. 
 
2.
Bring milk, vanilla sugar and salt to a boil. Stir in the polenta and continue to whisk for about 3-5 minutes, until the polenta has become a sticky porridge consistency. 
 
3.
Mix eggs, milk, saffron, brown sugar, coconut sugar, vanilla sugar and salt. Add the polenta porridge - a little at a time as you want to avoid the eggs to scramble - and finally the chopped dried figs.
 
4.
Pour the batter into the spring from and bake in the middle of the oven for about 45 minutes.
 
5.
Let cool, then serve with whipped coconut cream, pomegranate seeds, honey and slivered almonds.

En lite annorlunda risgrynsgröt

Vet ni vad? I hela mitt 30-åriga liv har min släkt ätit risgrynsgröt på kvällen den 23 december. Som en uppladdning inför julafton. Jag vet inte hur denna tradition började - det får mamma eller pappar inflika - men jag kan tänka mig att det var för att julbordet redan var så stort på julafton, att vi liksom inte hade tid (eller hunger) att äta julgröten på själva julafton.
 
Det roliga är dock, att jag aldrig ätit risgrynsdag på någon annan dag. Bara den 23 december. Jag har alltså hittills i mitt liv ätit risgrynsgröt bara 29 gånger (om vi hypotetiskt antar att jag åt gröt även när jag var drygt 8 månader). Tanken har liksom aldig slagit mig, att man kan äta risgrynsgröt även på andra dagar. Förrän nu.
 
Jag blev så jäkla sugen på risgrynsgröt igår, att jag bestämde mig för att, för första gången i mitt liv, koka min egen gröt. Dock fick jag anpassa den lite efter gällande omständigheter. Som att jag bor i Italien och inte kan köpa något som heter grötris. Jag tog därför arborioris istället - risottoris - och det blev extremt bra. Dessutom använde jag kokosmjölk istället för vanlig mjölk, vilket gjorde gröten magiskt krämig. Och vegansk till på köpet.
 
 
Risgrynsgröt på arborioris och kokosmjölk (vegansk)
(2 portioner)
1 ½ dl arborioris
3 dl vatten
1 msk kokosolja
2 kanelstänger
1 nypa salt
1 burk (400 g) kokosmjölk
 
Kanel, rivet äpple, agave och flagad mandel till topping
 
1.
Koka upp ris, vatten, kokosolja, kanelstänger och salt i en tjockbottnad kastrull. Sätt på locket och låt sjuda i cirka 20 minuter. Vattnet ska koka in, men rör under tiden så att riset in fastnar i bottnen på kastrullen.
 
2.
Häll på hälften av kokosmjölken och låt koka in över svag värme. Häll sedan på resten av kokosmjölken och låt koka tills krämig. Riset ska koka cirka 35-40 minuter totalt.
 
3.
Fördela i skålar och toppa med kanel, rivet äpple, agave och flagad mandel.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Rice porridge made with arborio rice and coconut milk (vegan)
(2 servings)
1 ½ dl arborio rice
3 dl water
1 tablespoon coconut oil 
2 cinnamon sticks
1 pinch of salt
1 can (400 g) coconut milk
 
Cinnamon, grated apple, agave and slivered almonds for the topping
 
1.
Bring rice, water, coconut oil, cinnamon sticks and salt to a boil in a sauce pan. Put on the lid, lower the heat and let simmer for about 20 minutes. Stir in the meanwhile so that the rice wont stick to the bottom of the pot.
 
2.
When there is no more liquid, add half of the coconut milk and let boil over low heat until there is no more liquid. Then add the rest of the coconut milk and let simmer until the rice is cooked and the porridge is creamy. THe porridge should cook for about 35-40 minuutes in total.
 
3.
Serve in bowls and top with cinnamon, grated apple, agave and slivered almonds. 

Glutenfria spenatpannkakor med blomkålspuré, sötpotatis och rostade kikärtor

De här är de bästa glutenfria pannakorna jag har gjort! Jag använde en blandning av bovetemjöl, potatismjöl och fiberhusk och resultatet blev en mjuk pannkaka med krispig yta. Precis som jag vill ha dem. Jag blandade också ner strimlad spenat i smeten, för extra färg och vitaminer. Sedan fyllde jag dem med blomkålspuré, sötpotatis och kikärtor. Alltså. Ibland älskar jag mina egna idéer lite extra mycket. Det här blev så gott!
 
 
Glutenfria spenatpannkakor med blomkålspuré, sötpotatis och rostade kikärtor
(3-4 pannkakor)
2 ägg
2 dl valfri mjölk
½ dl bovetemjöl
2 msk potatismjöl
1 tsk fiberhusk
1 nypa salt
1 näve bladspenat
Kokosolja till stekning
 
1 dl kikärtor
Olivolja
Salt/peppar/paprikapulver/fänkålsfrön
 
500 g blomkål
½ dl cashewnötter
½ lime
2 msk näringsjäst
Salt & peppar
 
Spenat, bakad sötpotatis och tahinisås till servering
 
1.
Vispa ihop ägg och mjölk i en bunke. I en separat skål blandar du ihop bovetemjöl, potatismjöl, fiberhusk och salt. Vispa ner mjölblandningen i äggblandningen. Strimla spenaten och vänd ner i smeten. Låt stå och svälla i 10-15 minuter. Stek sedan pannkakor i kokosolja.
 
2.
Skölj och torka av kikärtor och lägg på en plåt. Ringla över olivolja och smaksätt med salt, peppar, paprikapulver och fänkålspulver. Baka på 200 grader i cirka 25-30 minuter.
 
3.
Koka upp saltvatten i en kastrull. Skär blomkålen i mindre buketter. Koka blomkål tillsammans med cashewnötter (för att de ska bli mjuka - nötterna hjälper sedan att göra purén krämig). Häll av vattnet och addera limejuice, näringsjäst, salt och peppar. Mixa till en puré.
 
4.
Fyll dina pannkakor med blomkålspuré och sötpotatiskuber. Vik ihop. Toppa med kikärtorna och servera med spenat och tahinidressing (lika delar tahini och vatten, samt lite limejuice och salt).
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Gluten free spinach crêpes with cauliflower purée, sweet potatoes and roasted chickpeas
(3-4 crêpes)
2 eggs
2 dl milk
½ dl buckwheat flour
2 tablespoons potato starch
1 teaspoon psyllium husk
1 pinch of salt
1 handful baby spinach
Coconut oil for the frying
 
1 dl chickpeas
Olive oil
Salt/pepper/paprika powder/fennel seeds
 
500 g cauliflower
½ dl cashew nuts
½ lime
2 tablespoon nutritional yeast
Salt & pepper 
 
Baby spinach, baked sweet potatoes and tahini dressing for the serving
 
1.
Whisk eggs and milk in a bowl. In a separate bowl mix buckwheat flour, potato starch, psyllisum husk and salt. Add the flour mix to the egg mixture. Finely shred the spinach and add to the batter. Let sit for 10-15 minutes then fry crêpes in coconut oil.
 
2.
Drain and pat dry the chick peas, then add onto a baking sheet. Drizzle with olive oil and season with salt, pepper, paprika powder and fennel seeds. Bake at 200 degrees C for 25-30 minutes?
 
3.
Bring salted water to the boil. Cut the cauliflower into smaller florrets. Cook the cauliflower and the cashews until soft (the cashews helps making the cauliflower purée extra creamy). Rinse, then add lime juice, nutrituional yeast, salt and pepper. Mix to a purée.
 
4.
Fill the crêpes with cauliflower purée and cubes baked sweet potatoes. Fold. Top with the chick peas and serve with spinach and tahini dressing (equal parts tahini and water, and some lime juice and salt).

Sötpotatistoast > Avokadotoast

Att avokadotoasten älskas av de flesta, går inte att missa om man har ett instagramkonto. Jag ser nog i snitt 10 avokadotoasts i mitt flöde - varje dag. Och det är ju inte så konstigt, för det är ju så gott. Men. Jag har nu hittat utmanaren, som - om du frågar mig - vinner. Big time. Och så menar jag inte den som jag har gjort många gånger förr, där sötpotatisen får agera bröd, utan den där du tar en god skiva surdegsbröd, toppar den med sötpotatismos, ringlar över mandelsmör och strör över hampafrön. Det är den jag menar. Ni måste testa detta, lova mig det.
 
 
Toast with mashed sweet potatos, almond butter and hemp seeds. Try it! It's better than #avocadoontoast.

Glöggmys med hemmagjorda pepparkakor

Glad första advent! Hur firar ni idag? Själv har jag storstädat lägenheten, tagit fram mina juleljus och tomtar - och ser nu fram emot att sätta tänderna i de här pepparkakorna som jag gjorde häromdagen. I år gjorde jag pepparkakor i form av skedar och gafflar - mest för att jag tyckte de var gulliga, men nu när jag tänker på det sparar det ju också en del disk om man vill servera pepparkakor med gorgonzola, som jag gör här. Det är bara att äta upp hela skeden på en gång. Super!
 
Ni hittar mitt recept på pepparkakor här nedan. Jag vet inte vart det kommer ifrån, troligen från mamma. Jag har använt det de senaste åren, och pepparkakorna blir alltid bra.
 
Hoppas ni har en mysig adventssöndag!
 
 
Pepparkaksdeg
(ca 150 små pepparkakor)
150 g smör
¾ dl ljus sirap
1 ½ dl strösocker
½ dl muscavadosocker
2 tsk pepparkakskryddor
1 tsk malen ingefära
1 tsk malen kanel
2 små ägg
1 tsk bikarbonat
6 ½ dl vetemjöl
 
1.
Koka upp smör, sirap, socker och kryddor under omrörning. Låt svalna. Knäck i ett ägg i taget, rör om. Rör om bikarbonaten med lite mjöl och tillsätt till degen. Tillsätt sedan lite mjöl i taget och arbeta degen slät (jag använde en elvisp med degkrok, funkade bra). 
 
2.
Plasta degen eller lägg den i en plastpåse. Lägg in i kylen öven natten.
 
3.
Ta lite deg i taget och kavla ut på mjölat bord. Ta ut pepparkakor i valfri form. Grädda på 225 grader i 5-7 minuter. Håll koll - de bränns snabbt. Låt svalna på galler.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Gingerbread dough
(approx 150 small gingerbread cookies)
150 g butter
¾ dl Swedish sirap (or molasses)
1 ½ dl strösocker
½ dl brown sugar
2 teaspoons gingerbread spices
1 teaspoon grounded ginger 
1 teaspoons grounded cinnamon
2 small eggs 
1 teaspoon bicarbonate of soda
1 pinch of salt
6 ½ dl plain flour
 
1.
Heat up to combine butter, sirap, sugar and spices in a sauce pan whilst stirring. Let it cool. Add one egg at a time to the mixture. Add the bicarbonate of soda and the salt to the flour, mix, then add to the sauce pan a little at a time. Kneed the dough until it's smooth.
 
2.
Cover the douch with cling film, then put it in the fridge over night.
 
3.
Roll out the dough on a floured surface. Choose whatever from you want, and make your cookies. Bake them for 5-7 minutes in an oven pre-heated to 225 degrees C. Let them cool on a baking rack.
 
 
Kristyr
(ca 2-3 dl)
1 äggvita
3 ½ dl florsocker
 
1.
Blanda ut äggvitan med florsockret.
 
2.
Häll upp i spritspåse.
 
3.
Go bananas.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Frosting
(approx. 2-3 dl)
1 egg white
3 ½ dl powdered sugar
 
1.
Mix the egg white with the powdered sugar - you might need less or more depending on the size of the egg white. The frosting shouldn't be to runny, nor to solid.
 
2.
Add to a pimping bag.
 
3.
Go bananas.

Dadelfudge med lakrits och lime (vegansk och glutenfri)

Yay, årets tråkigaste månad är över, och en av årets bästa har börjat. Heja! Glad första december på er. Nu får vi frossa i julgodis, julbak, juleljus, julkalendrar, julmarknader och julmys i en hel månad. Man kan ju ha det sämre, eller hur?
 
Jag börjar direkt med ett nypåfunnet julgodis. En fudge på mandel och dadel, smaksatt med lakrits och lime. Krämig och full med smak, utan att vara fullproppad med oraffinerat socker, grädde och smör (inget fel på socker, grädde och smör - men om vi nu ska frossa i en hel månad så kan det ju vara bra med alternativ, eller hur?).
 
Tycker ni inte om lakrits (hej Nora) så kan ni egentligen bara använda basen med mandel och dadlar och smaksätta precis som ni vill. Till exempel med saffran och pistagenötter. Eller med pepparkakskryddor. Eller med apelsin och choklad. Jag kommer högst troligen själv göra andra varianter så fort dessa har tagit slut...
 
 
Dadelfudge med lakrits och lime (vegansk och glutenfri)
(20-25 bitar)
2 ½ dl skållade mandlar
10-12 dadlar
1 nypa salt
1 tsk lakritspulver
1 lime, skal (samt juice från halva)
20 g (vegansk) choklad
 
1.
Mixa mandlarna till ett mandelmjöl
 
2.
Hacka dadlarna och släng ner i mixern tillsammans med salt, lakritspulver, limeskal och limejuice. Mixa till allt är blandat. Om dadlarna är hårda, blötlägg dem då i kokande vatten innan du mixar ner dem - och om du använder medjooldadlar kan du använda färre (du behöver cirka 1 ½ dl hackade dadlar).
 
3.
Pressa ut massan i en form, cirka 10x15 cm och sätt in i kylen i 30 minuter.
 
4.
Skär upp fudgen i lagom stora bitar, ringla över smält choklad och strö eventuellt över lite mer limecest. Sätt tillbaka i kylen för att chokladen ska stelna. Förvara sedan i en burk i kylen.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Date fudge flavored with liquorice and lime (vegan and glutenfree)
(20-25 pieces)
2 ½ dl almonds
10-12 dates
1 pinch of salt
1 teaspoon liquorice powder
1 lime, zest (and juice from half)
20 g (vegan) chocolate
 
1.
Mix the almonds to a coarse flour.
 
2.
Chop the dates and add to the mixer with salt, liquorice powder, lime zest and lime juice. Mix to combine. If the dates are too hard, soak them in boiling water before you add them to the mixer - and if you use medjool dates you can use less (in total approximately 1 ½ dl chopped dates).
 
3.
Press out the dough in a form, about 10x15 cm and put in the fridge for 30 minutes.
 
4.
Cut the fudge in pieces, drizzle with some melted chocolate and some lime zest. Return to the fridge until the chocolate has hardened. Keep in an air tight container in the fridge.

RSS 2.0