Mera!

Om Citroncest Följ mitt liv i Milano Instagram Kontakt

Piña Colada smoothiebowl med rå lakrits och färska körsbär

Eftersom jag fortfarande har färsk ananas hemma efter att ha gjort det här receptet, så blev det ytterligare en frukost med ananas idag. Denna gång i form av en smoothiebowl med inspiration från en Piña Colada, för ananas och kokos är ju bästa vänner - både i drinkar och smoothies.
 
Åh, Piña Colada... tanken på den drinken tar mig direkt tillbaka till Florens där jag var utbytesstudent under ett halvår. Jag och och min kompis Karin beställde så många Piña Coladas på vår favoritbar Moyo, att vi i slutet av utbytesterminen inte behövde säga något innan drinkarna stod klara till oss på baren... Det var tider det, innan man blev vuxen på riktigt!
 
 
Piña Colada smoothiebowl med rå lakrits och färska körsbär
(1 portion)
125 g färsk ananas
½ banan
½ dl kokosmjölk
½ dl chiapudding
5 körsbär
Rå lakrits
Nötter och frön
 
1.
Mixa ananas, banan och kokosmjölk till en smoothie. Häll upp i skål.
 
2.
Toppa med chiapudding (jag gör min på kokosmjölk, mandelmjölk och chiafrön, 1½ msk chiafrön per 1 dl vätska), halverade körsbär, riven rå lakrits och frön och nötter.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Piña Colada smoothie bowl with raw licorice and fresh cherries
(1 serving)
125 g fresh pineapple
½ banana
½ dl coconut milk
½ dl chia pudding
5 cherries
Raw licorice
Nuts and seeds
 
1.
Mix the pineapple, banana and coconut milk into a smoothie. Pour into a bowl.
 
2.
Top with chia pudding (I do mine with coconut milk, almond milk and chia seeds, 1½ tablespoon of chia seeds per 1 dl liquid), halved cherries, grated raw licorice and seeds and nuts.

Glutenfria vego-burgare med krispiga parmesanchips

Jag har kommit på världens bästa grej. Det är sant, världens bästa! Ni vet att ingen hamburgare egentligen är komplett utan någon form av ost. Men istället för att låta osten smälta, har jag nu tagit den till en ny nivå - jag har gjort krispiga parmesanchips! Crazy bananas, jag vet! Att göra parmesanchips är superlätt - det handlar egentligen bara om att låta osten smälta och bli gyllene i ugnen, sedan krispar de till sig när de svalnar. När de blivit chips, då lägger du dem som ett lager i din hamburgare, och helt plötligt så har du tagit din burgare till helt nya höjder.
 
Jag lovar!
 
Det är så gott med extra textur. Framförallt i en vego-burgare som kanske inte har precis samma tuggmotstånd som en köttburgare. Testa, lova mig det!
 
Bröden är glutenfria, och biffen är gjord av sötpotatis. Jag har gjort båda i tidigare recept, ni hittar länkar till dem här nedan.
 
 
Glutenfria vego-burgare med krispiga parmesanchips
(2 burgare)
2 sötpotatisburgare, recept hittar du här
2 glutenfria hamburgerbröd med zucchini, recept hittar du här
1 dl grovt riven parmesan
1 tsk fänkålsfrön
Peppar
2 msk majonäs
1 tsk Srirachasås
I näve ruccola
 
1.
Sätt ugnen på 200 grader.
 
2.
Fördela parmesanosten i 4 små högar på en plåt med bakplåtspapper. Toppa varje hög med fänkålsfrön och svartpeppar. Grädda i ugnen tills parmesanen smält och blivit gyllene - cirka 5 minuter. Ta ut och låt svalna - de blir krispiga nästan direkt när de kommer ut från ugnen.
 
3.
Blanda majonäs med Srirachasås till en het dressing.
 
4.
Bygg din burgare!
 
*** ENGLISH RECIPE *** 
 
Glutenfree veggieburger with crispy parmesan chips
(2 burgers)
2 sweet potato burgers, recipe can be found here
2 glutenfree hamburger bread with zucchini, recipe can be found here
1 dl coarse grated parmesan
1 teaspoon of fennel seeds
Pepper
2 tablespoons mayonnaise
1 teaspoon of Sriracha
A handfull of ruccola  
 
1.
Pre-heat the oven to 200 degrees C.
 
2.
Divide the parmesan cheese into four small piles on an oven tray covered with a baking sheet. Top each pile with fennel seeds and black pepper. Bake in the oven until the parmesan melt and become golden - about 5 minutes. Remove from the oven and let cool - they get crispy almost immediately when they come out of the oven.
 
3.
Mix mayonnaise with Sriracha sauce into a hot dressing.
 
4.
Build your burger! (You find the recipes of the burgers and burger buns on th elinks above).

Ananas med ingefärsyoghurt och rostade nötter & frön

Det är så himla varmt i Milano nu. Redan. Jag fasar för hur det bli om två månader, då det redan är drygt 30 grader nu i maj. Vill inte klaga, men det är fasen inte kul att gå runt som en vandrande svettpöl. Älskar värmen i Italien, men den upplevs bäst vid havet...
 
Nåväl. I-landsproblem. Över till något trevligare: när det är varmt, vill man äta kalla, fräscha saker. Och därför ska ni här få ett supertips på en superfrukost, vilken egentligen passar precis lika bra som en god dessert så här på sommaren. Skiva ananas och ringla över yoghurt som du smaksatt med ingefära och honung. Så himla upplyftande! Den sträva, intensiva och starka smaken från ingefäran blir så himla god tillsammans med len yoghurt och söt honung - och det passar perfekt till kall, frisk ananas! Alltså, mumma! En iskaffe på det, och sommarfrukosten är ett faktum.
 
Jag råkade visst klä mig exakt som min ananas igår... greak minds think alike!
 
Ananas med ingefärsyoghurt och rostade nötter & frön
(2 portioner)
1 ananas
1-2 tsk juice från pressad ingefära
2 dl naturell fet yoghurt (alt. grekisk)
1-2 tsk flytande honung
Valfria nötter och frön
 
1.
Skär bort skal, blad och rot från ananasen och dela den i skivor. Lägg på två tallrikar.
 
2.
Riv en bit ingefära och pressa ut juicen genom en sil. Blanda juicen med yoghurt och honung.
 
3.
Ringla yoghurten över ananasen och avsluta med valfria rostade nötter och frön (i mitt fall cashewnötter, helt bovete, kokoschips och chiafrön).
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Pineapple with ginger yoghurt and roasted nuts and seeds
(2 servings)
1 pineapple
1-2 teaspoons juice from grated ginger
2 dl natural full fat yogurt (or. Greek yoghurt)
1-2 teaspoons of honey
Nuts and seeds of your choice  
 
1.
Cut away the peel, leaves and roots from the pineapple and cut it into slices. Add onto two plates.
 
2.
Grate a piece of ginger and squeeze out the juice through a sieve. Mix the juice with yogurt and honey.
 
3.
Drizzle the yogurt over the pineapple and finish with roasted nuts and seeds (in my case: cashew nuts, whole buckwheat groats, coconut chips and chia seeds).

Risnudlar med svarvade morötter och tahinisås

Nu snackar vi snabbmat - 10 minuter är allt du behöver, sedan är denna nudelrätt klar. Snabbare än att ringa thaistället runt hörnan, och dessutom både godare och nyttigare (du bestämmer ju helt själv vad du blandar ner).
 
Denna gång valde jag hålla det enkelt med få ingredienser - okej, såsen består av en del komponenter - men övrigt är det bara risnudlar, morot, persilja och cashewnötter. Det krävs inte mycket mer än så för att bli mätt och belåten. Buon Appetito!
 
 
Risnudlar med svarvade morötter och tahinisås
(1 portion)
4 dl grönsaksbuljong
40 g risnudlar
1 stor morot
1 liten näve bladpersilja
10 cashewnötter - gärna saltrostade
 
2 tsk riven ingefära
½ riven vitlöksklyfta
Cest från ½ citron
1 tsk sesamolja
1 tsk soja
2 msk olivolja
½ tsk vitvinsvinäger
2 msk tahini
2 msk varm buljong
Salt & peppar
 
1.
Koka upp grönsaksbuljongen (vatten + grönsaksbuljongtärning). 
 
2.
Svarva moroten till nudlar - eller skär tunna strimlor. Lägg i en bunke tillsammans med risnudlarna och häll över den varma buljngen. Låt stå i 5-7 minuter (tills ridnudlarna är mjuka).
 
3.
Blanda alla ingredienser till såsen (gällande den varma buljongen, så tog jag bara lite av den som nudlarna låg i).
 
4.
Häll av buljongen genom en sil och häll tillbaka risnudlar och morötter i bunken. Häll på tahinisåsen och rör om.
 
5.
Lägg upp i skål och toppa med finhackad persilja och cashewnötter.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Rice noodles with spiralized carrots and tahini sauce
(1 serving)
4 dl vegetable stock
40 g rice noodles
1 big carrot
1 small handfull parsley
10 cashew nuts - preferably salt roasted
 
2 teaspoon grated ginger
½ grated garlic  
Zest from ½ lemon
1 teaspoon sesame oil
1 teaspoon soy sauce
2 tbsp olive oil
½ teaspoon of white wine vinegar
2 tablespoons tahini
2 tablespoons hot vegetable stock
Salt & pepper
 
1.
Bring the vegetable stock to a boil (water + vegetable stock cube).
 
2.
Swirl the carrot into noodles - or cut into thin strips. Put them in a bowl together with the rice noodles and pour in the stock. Let soak for 5-7 minutes (until the noodles are soft).
 
3.
Mix all the ingredients to the sauce (regarding the hot broth, I only took some of the stock that the noodles soaked in).
 
4.
Rinse the broth through a sieve and put rice noodles and carrots back into the bowl. Mix in the tahini sauce and stir.
 
5.
Add to a bowl and top with finely chopped parsley and finally add the cashew nuts.

Mini-pannkakstårta till frukost? Yes, please!

Vad gör man när man är sugen på pannkakstårta, men inte har lust att klämma en pannkakstårta i normalstorlek helt själv? Man gör en mini-version såklart! Jag köpte ett pyttelitet stekjärn för några veckor sedan, mest för att jag ville steka perfekt runda ägg, men jag insåg snabbt att det fanns många fler användningsområden för detta ypperliga stekjärn. Som att göra mini-pannkakor (okej, kalla dem plättar om ni vill) till exempel. 
 
Igår tog jag därför tag i saken, för jag hade idén om att jag ville göra en pannkakstårta till frukost - men att stå och steka 20 pannkakor på morgonen, det har inte ens jag tid till. Så jag planerade lite i förväg. Stekte glutenfria pannkakor och förvarade dem sedan i kylen, i en hög med bakplåtspapper emellan, och imorse var det bara att börja bygga mitt torn.
 
Istället för grädde, nutella, lemoncurd eller något annat smarrigt som man lätt kan varva pannkakorna med för en sötare variant, tog jag chiapuddingen jag hade i kylen. Jag spädde ut den med lite vätska så att den blev lite lättare att smeta ut i ett tunt lager - och det blev riktigt lyckat. En riktig 10-poängare till frukost! Toppa med frukt, bär och nötter och sedan är det klart. 
 
Denna mini-pannkakstårta räcker till två personer. Och jag rekommenderar er att inte sticka till gymmet och köra ett hårt PT-pass direkt efter ni har avnjutit denna frulle... enough said.
 
 
Glutenfria mini-pannkakor
(Ca. 20 stycken)
1 ¼ dl bovetemjöl
1 nypa salt
1 ½ dl vatten
1 ½ dl valfri mjölk
2 ägg
Kokosolja till stekning
 
Chiapudding
Banan
Bär
Nötter
 
1.
Blanda bovetemjöl med salt. Häll ner vattnet och vispa ut klumparna. Häll på mjölken och knäck i äggen. Vispa till en smet och ställ i kylen att svälla i 20 minuter.
 
2.
Värm kokosolja i en mini-stekpanna (eller använd eventuellt en plättlagg). Stek tunna pannkakor. Förvara dem i hög med en bit bakplåtspapper emellan varje så att de inte fastnar i varandra.
 
3.
När det är dags att bygga pannkakstårtan varvar du bara pannkakorna med ett tunt lager chiapudding (som jag i detta fall spädde ut med lite mer vätska för att få den lite krämigare/rinnigare än vanligt). Toppa sedan med frukt, bär och nötter. Du kan naturligtvis variera fyllning och topping efter dina egna preferenser.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Glutenfree mini pancakes
(About 20 pancakes)
1¼ dl buckwheat flour (85 g)
1 pinch of salt
1 ½ dl water
1 ½ dl of milk of your choice
2 eggs
Coconut oil for frying
 
Chiapudding
Banana
Berries
Nuts  
 
1.
Mix buckwheat flour with salt. Add the water and stir until lump-free. Pour in the milk and the eggs. Beat to a smooth batter and place in the refrigerator to swell for 20 minutes.
 
2.
Heat coconut oil in a mini frying pan. Fry thin pancakes. Store them in a pile with a piece of baking paper inbetween so that they don't stick to each other.
 
3.
When it's time to build the pancake cake, just layer the pancakes with a thin layer of chiapudding (which I in this case added some more liquid to, to make it a bit creamier/runnier than usual). Then top with fruit, berries and nuts. You can of course vary the filling and topping according to your own preferences.

Sötpotatis- och ingefärsbiffar med quinoasallad och pestokräm

Jakten på den perfekta vegoburgaren är - för mig - en ständigt pågående jakt. Ibland är det svårt att få till smak och konsistens precis så som jag vill ha dem... det måste finnas ett tuggmotstånd och så ska de smaka mer än bara mosade bönor. 
 
De här biffarna blev superbra! De är fulla av smak från sötpotatis, ingefära och citron, och dessutom får de ett crunch av sesamfröna i smeten. Idag serverade jag dem till en quinoasallad - men jag har en biff över, och den ska jag baka ett bröd till i dagarna så att jag kan äta upp den som hamburgare. Snacka om goda rester - längtar redan!
 
 
Sötpotatis- och ingefärsbiffar med quinoasallad och pestokräm
(2 portioner)
250 g sötpotatis
1 dl kikärtor
1 msk tahini
1 msk olivolja
1 citron
1 tumbit ingefära
1 msk Maizena
3 msk sesamfrön
Salt, peppar, örtsalt
Olivolja till stekning
 
3-4 msk pesto
1-2 tsk majonäs
 
2 nävar ruccola
1 dl kokt quinoa
Valnötter
 
1.
Skala sötpotatisen och riv den på den grova sidan på ett rivjärn. Lägg i en bunke.
 
2.
Mixa kikärtor, tahini, olivolja, cest från en halv citron, salt och peppar till en hummus och häll över i bunken med sötpotatis.
 
3.
Riv resten av citroncesten samt ingefära och häll ner i bunken tillsammans med Maizena, sesamfrön, salt, peppar och örtsalt. Knåda ihop till en deg och låt stå i 15 minuter.
 
4.
Forma biffar (jag gjorde två stora, men du kan även göra 4 små) och stek i olivolja tills de blivit gyllene på båda sidor.
 
5.
Blanda pesto med majonäs för att få en krämig sås. Blanda ruccola med quinoa.
 
6.
Lägg upp quinoasalladen, följt av en biff på en tallrik. Toppa med pestokrämen och avsluta med att strö över några valnötter.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Sweet potato and ginger patties with quinoa salad and pesto cream
(2 servings)
250 g sweet potatoes
1 dl chickpeas
1 tablespoon tahini
1 tablespoon of olive oil
1 lemon
1 thumb piece of ginger
1 tablespoon Maizena
3 tablespoons sesame seeds
Salt, pepper, herb salt
Olive oil for frying
 
3-4 tablespoons pesto
1-2 teaspoons mayonnaise
 
100 g of arugula
1 dl cooked quinoa
Walnuts
 
1.
Peel the sweet potatoes and grate it on the coarse side of a grater. Put in a bowl.
 
2.
Mix chickpeas, tahini, olive oil, cest from half a lemon, salt and pepper to a hummus and pour into the bowl with the sweet potatoes.
 
3.
Grate the rest of the lemon zest and ginger and put in the bowl together with Maizena, sesame seeds, salt, pepper and herb salt. Knead to a dough and leave for 15 minutes.
 
4.
Form patties (I did two large, but you can also make 4 small ones) and fry them in olive oil until they become golden on both sides.
 
5.
Mix the pesto with mayonnaise to get a creamy sauce. Mix the ruccola with the quinoa.
 
6.
Add the quinoa salad, followed by a pattie onto a plate. Top with the pesto cream and finish with some walnuts

Grön quinoa och sparris lindade i parmaskinka

I'm back!
 
Rent fyskiskt är jag tillbaka i mitt kök i Milano. Rent social-media-mässigt är jag tillbaka på både blogg och Instagram (gå in och följ mig vettja, jag är såååå nära 1000 följare nu - en liten, men rolig milstolpe).
 
Dagarna hemma i Sverige och Danmark har varit super. Mycket kvalitetstid med familj och vänner, följt av en massa tid på kontoret i Köpenhamn där jag har hunnit lära känna mina kollegor bättre (jag träffar ju dem så sällan i och med att jag jobbar från annan ord annat land), och de är hur goa som helst... och lite galna - de är ju danskar trots allt. Och på tal om Köpenhamn - hur fantastisk är inte den staden? Jag konstaterar det varje gång jag är där (och det är rätt ofta), men ändå slutar jag inte förvånas över hur mycket jag faktiskt tycker om staden varje gång jag är på besök. Men. Jag älskar Milano också, och att komma tillbaka till 25 grader och en klarblå himmel är guld värt.
 
Nåväl. Över till maten. Jag lagade till en grön quinoa idag. Superlätt - du bara kokar quinoan som vanligt sedan rör du ner valfri pesto. Jag gjorde en pesto av persilja, parmesan och valnötter, men du kan variera örter, ost och nötter nästan precis som du vill. Till det serverade jag sparris som jag förstekte, lindade in i parmaskinka för att sedan låta gå klart i ugnen. Supersmarrigt och väldigt somrigt - perfekt på en dag som denna!
 
 
Grön quinoa och sparris lindade i parmaskinka
(2 portioner)
2 dl quinoa
4 dl vatten
1 grönsaksbuljongtärning
16 sparrisar
4 skivor parmaskinka
1 näve bladpersilja
1 citron, skalet
½ dl färskriven parmesan
10-15 valnötter
1 msk olivolja
2 msk vatten
Salt & peppar
Olivolja till stekning
 
Rosépepparkorn, valnötter och persilja till dekorering
 
1.
Koka upp vattnet med grönsaksbuljongen. Skölj quinoan noga och häll sedan ner i det kokande vattnet. Sänk värmen, sätt på ett lock och låt puttra i 15-20 minuter.
 
2.
Bryt av den grova delen på sparrisen. Stek i olivolja - den behöver dock inte bli helt klar. Salta och peppra. Ta fyra sparrisar och linda in i en bit parmaskinka och lägg sedan på en plåt. Upprepa med resten. Baka i ugn (200 grader) tills parmaskinkan blivit krispig, cirka 10 minuter.
 
3.
Mixa grovhackad persilja, citron, parmesan, valnötter, olivolja och vatten till en pesto. Smaksätt med salt och peppar.
 
4.
Blanda ner peston i quinoan så att den blir grön. Om du gör detta direkt när quinoan är klar och fortfarande är varm kommer parmesanen i peston att smälta lite vilket ger ett krämigare resultat.
 
5.
Lägg upp quinoan på två tallrikar. Toppa med rosépeppar, några krossade valnötter och persilja. Avsluta med sparrisknytena.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Green quinoa with asparagus wrapped in parma ham
(2 servings)
2 dl quinoa
4 dl water
1 vegetable stock cube
16 asparagus
4 slices of parma ham
1 handfull parsley
1 lemon, the zest
½ dl freshly grated parmesan cheese
10-15 walnuts
1 tablespoon of olive oil
2 tablespoons of water
Salt & pepper
Olive oil for frying
 
Red pepper corns, walnuts and parsley for the serving
 
1.
Bring the water and stock cube to a boil. Rinse the quinoa carefully and pour it into the boiling water. Lower the heat, put on a lid and let simmer for 15-20 minutes.
 
2.
Break off the coarse part of the asparagus. Fry it in olive oil and season with salt and pepper. Take four asparagus and wrap a piece of parma ham around them, then put them on a tin plate. Repeat with the rest. Bake in an oven (200 degrees C) until the parma ham has become crispy, about 10 minutes.
 
3.
Mix chopped parsley, lemon, parmesan, walnuts, olive oil and water into a pesto. Season with salt and pepper.
 
4.
Mix the pesto into the quinoa to make it green. If you do this right away when the quinoan is ready and still hot, the parmesan in the peston will melt, giving a creamier result.
 
5.
Divide the quinoa onto two plates. Top with red pepper corns, some crushed walnuts and chopped parsley. Finish with the asparagus.

En present till alla er som älskar italiensk mat!

En del av er vet, andra har ingen aning, om att jag arbetar på resebyrån In-Italia. In-Italia har fokus på Italien (om det inte var tillräckligt solklart), och vi hyr ut hotell, lägenheter, semesterbostäder, B&B och villor i hela stövellandet.
 
Jag arbetar med marknadsföring, och en stor del av mitt jobb går ut på att sköta In-Italias blogg, där jag och mina kollegor skriver en massa kul artiklar om Italiens kultur, natur, städer, människor, traditioner - och inte minst, mat!
 
Ni som läser Citroncest, vet ju att matlagning ligger mig varmt om hjärtat, och därför lägger jag in en hel del italienska recept på In-Italias blogg. Om ni vill ta del av mina och mina kollegors recept, få tips om landets bästa restauranger, läsa mer om mattraditioner eller få en inblick i den italienska kaffekulturen - ja, då tycker jag ni ska klicka på länken nedan, så kommer ni direkt in till vår kategori "Mat & Vin" - en ren skattkammare för er som älskar italiensk mat!
 
In-Italia blogg - mat, vin, recept, restaurangtips för Italien-älskare!
 
Buon Appetito!
 
Alla bilder tillhör In-Italia och får inte användas utan deras tillåtelse. 

Jag är en sann frukostälskare!

Det finns något jag aldrig tummar på, oavsett var i världen jag befinner mig: frukost. Det finns inget som kan få mig att undvika att äta på morgonen, och det spelar ingen roll om jag är hungrig eller inte - jag älskar helt enkelt stunden på morgonen där jag fyller på med energi och tar det lugnt innan dagen startar på riktigt. Så nu när jag är i Köpenhamn i en vecka, gör jag naturligtvis inget undantag från reglen. I denna stad finns det en mängd olika platser att äta morgenmad på - en av mina favoriter är Grød i Torvehallerne - men eftersom jag nu är här i en hel vecka känns det sjukt oekonomiskt att äta frukost där varje dag... 
 
Så jag har helt enkelt preppat chiapudding, och innan jag åkte ifrån Skåne gjorde jag jordnötssmör som fick följa med över bron. Lite färsk frukt och färska bär, lite nötter och annat gött, och frukosten är en ren njutning.
 
Yes, jag lovar att det gömmer sig chiapudding där under någonstans...
 

Sötpotatisnudlar med pumpasås och strössel på persilja, pecannötter och kokos

Bloggen går lite på sparlåga för tillfället eftersom jag inte är hemma i Milano. Hos mina föräldrar har jag i och för säg alla förutsättningar, men jag har också en mamma som lagar väldigt god mat, och dessutom spenderas de flesta kvällar hos vänner. Och nu är jag och jobbar i Köpenhamn i en vecka, så det blir mest sallader till middag...
 
Nåväl, vad gör man då, om man vill hålla liv i bloggen? Jo, man går igenom arkivet och ser vad det finns för opublicerade recept - och voilà, saken är löst. Jag har många recept som bara ligger och väntar på bättre tider, så detta är ett ypperligt tillfälle att ta tag i saken. 
 
Här får ni därför ett recept på dessa härliga sötpotatisnudlar serverade med pumpasås och ett strössel på persilja och pecannötter. Bland annat. Så himla gott. Och vet ni - pumpasåsen kan ni egentligen lika väl serveras om en soppa om ni vill det. Oändliga möjligheter!
 
 
Sötpotatisnudlar med pumpasås och strössel på persilja, pecannötter och kokos
(2 portioner)
1 medelstor sötpotatis
 
500 g pumpa
½ gul lök
1 grönsaksbuljongtäning + 1 liter vatten
10 cashewnötter
Salt/peppar/malen ingefära/riven muskotnöt/paprikapulver
 
1 näve bladpersilja
2 msk kokosflingor
4-5 pecannötter
1 tsk kokosolja (fast form)
½ citron, endast cest
Salt/peppar
 
Rostade kokoschips
Solrosfrön
 
1.
Svarva sötpotatisen till nudlar, lägg i en bunke.
 
2.
Koka upp vatten och buljongtärning. Salta det kokande vattnet. Skala pumpa och gul lök och dela dem i mindre bitar. Låt koka mjukt i buljongen. Lägg cashewnötterna i en skål och häll på en deciliter av buljongen ungefär, så att de blir mjuka.
 
3.
Häll av buljongen genom en sil, över bunken med sötpotatisnudlar så att de blir mjuka av det varma vattnet. Häll tillbaka pumpan och löken i kastrullen tillsammans med cashewnötter (samt buljongen de legat i) och mixa till en len sås. Smaksätt med salt, peppar, malen ingefära, riven muskotnöt och paprikapulver. 
 
4.
Häll av vattnet från sötpotatisen och blanda ner nudlarna med pumpasåsen.
 
5.
Mixa bladpersilja, riven kokos, pecannötter, kokosolja och citron till ett strössel i en mixer. Smaka av med salt och peppar.
 
6.
Lägg upp nudlar och sås på två djupa tallrikar. Strö över persiljestösslet. Toppa med rostade kokoschips och solrosfrön.
 
Buon Appetito!
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Sweet potato noodles with pumpkin sauce and a parsley-brazilnut-and-coconut gremolata
(2 servings)
1 medium-sized sweet potato
 
500 g pumpkin
½ onion
1 vegetable stock cube + 1 liter of water
10 cashew nuts
Salt/pepper/grounded ginger/grounded nutmeg/paprika powder
 
1 handfull parsley
2 tablespoons desiccated coconut
4-5 brazilnuts
1 teaspoon coconut oil (solid form)
½ lemon, the cest
Salt/pepper  
 
Roasted coconut chips
Sunflower seeds
 
1.
Spiralize the sweet potato into noodles, put in a bowl.
 
2.
Bring water and stockcube to a boil and season with salt. Peel the pumpkin and onion, and cut them into smaller pieces. Boil until soft in the broth. Put the cashew nuts in a bowl and soak with approximately one deciliter of the broth so that the nuts become soft.
 
3.
Pour the broth through a sieve over the sweet potato noodles to soften them in the hot water. Return the pumpkin and the onion to the saucepan, with cashew nuts (and the broth they put in) and mix to a sooth sauce. Season with salt, pepper, grounded ginger, grunded nutmeg and paprika powder.
 
4.
Remove the sweet potatoes from their soaking water and mix the noodles with the pumpkin sauce.
 
5.
Mix parsley, desiccated coconut, pecans, coconut oil and lemon in a mixer until it becomes a coarse gremolata. Season with salt and pepper.
 
6.
Plate the noodles and sauce on two plates. Sprinkle over the gremolata. Top with toasted coconut chips and sunflower seeds.
 
Buon Appetito!

Glutenfri galette med rabarber, hasselnötskräm och apelsin

Jag är hemma på besök hos mina föräldrar i Skåne, och när jag är här, då drar jag fördel av att rabarbern växer som ogräs i deras trädgård. Det har blivit allt från rabarbercurd, till rabarbercheesecake till rabarbersaft genom åren - och denna gång blev det en inte-så-traditionell rabarberpaj. 
 
Jag gjorde pajen i form av en galette - och jag måste säga att jag älskar den här pajdegen. Jag gör den på mandelmjöl, bovetemjöl och sesamfrön, och binder ihop den med chiaägg, så den är smaskigt glutenfri och krispig på en och samma gång. Sedan fyller jag den med en fyllning som består av både färskost, yoghurt och ägg - mixade till en härlig massa med hasslnötter och kryddor som kanel och kardemumma. Rabarben marinerar jag i socker och apelsinsaft innan den läggs på pajen. En massa smaker, som fungerar strålande tillsammans. 
 
Det som är bra med pajdegen, är att den fungerar till så mycket. Jag har gjort samma botten till en äppelpaj, och när fikonen kommer, då kan jag garantera er, att jag kommer göra en version med fikon och chèvre - ta bara bort sockret från pajdegen, och den kan användas i saltare versioner. Perfekt!
 
 
Glutenfri galette med rabarber, hasselnötskräm och apelsin
(1 galette, ca 6-8 portioner)

Pajskalet
2 msk chiafrön
6 msk vatten
1 ½ dl mandelmjöl
1 dl bovetemjöl
1 dl sesamfrön
2 tsk strösocker
1 nypa salt
50 g smör

Raberberna
10 rabarber (cirka)
1 apelsin, skal och saft
½ dl socker
 
Fyllningen
1 ½ dl hasselnötter
2 msk strösocker
½ tsk kanel
½ tsk kardemumma
1 nypa salt
1 äggula
½ dl philadelphia
½ dl turkisk yoghurt

Servering
Glass & kolasås
 
1.
Blanda chiafrön med vatten i en skål och låt stå i 15 minuter ungefär, tills det blivit en gelé. Blanda mandelmjöl, bovetemjöl, sesamfrön, socker och salt i en bunke. Skär smöret i små kuber och arbeta in det i mjölblandningen med fingrarna, tills det blivit lite som grov sand eller grus. Blanda ner chiagelén och rör om tills degen går ihop.
 
2.
Lägg degen mellan två bakplåtspapper och kavla ut till en cirkel som är cirka 2-4 mm tjock. Lägg på en plåt och sätt in i kylskåpet i 30 minuter.
 
3.
Skölj rabarbern och ta av blast och rot. Dela dem i 8-10 cm lång stänger vilka du sedan delar på hälften på längden. Blanda rivet apelsinskap, pressad apelsinsaft och socker i en bunke och lägg ner rabarbern. Rör om och låt rabarbern stå och marinera i minst 20 minuter.
 
4.
Släng ner hasselnötterna i en matberedare tillsammans med sockret. Mixa till ett fint mjöl. Häll över i en bunke och smaksätt med kanel, kardemumma och salt. Rör ner äggula, philadelphia och turkisk yoghurt och blanda till en smet.
 
5.
Ta fram pajskalet från kylen och låt stå i rumstemperatur i 15 minuter, så att du lättare kan vika den utan att den går sönder. Bred ut fyllningen på skalet men lämna en kant på cirka 2-3 cm. Lägg rabarberna i ett fint mönster på fyllningen. Vik över kanten över fyllningen och rabarberna. Strö över lite strösocker på kanterna.
 
6.
Grädda mitt i ugnen på 200 grader i 30-35 minuter, tills pajskalet fått fin färg.
 
7.
Servera med vaniljglass och hemmagjord kolasås
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Glutenfree galette with rhubarb, hazelnut cream and orange
(1 galette, about 6-8 servings)
 
Pie Crust
2 tablespoons of chia seeds
6 tablespoons of water
1 ½ dl almond flour
1 dl buckwheat flour
1 dl sesame seeds
2 teaspoon of caster sugar
1 pinch of salt
50 g butter
 
Rhubarbs
10 rhubarbs (approximately)
1 orange, peel and juice
½ dl caster sugar
 
Filling
1 ½ dl hazelnuts with peel
2 tablespoons of caster sugar
½ teaspoon of cinnamon
½ teaspoon cardamom
1 pinch of salt
1 egg yolk
½ dl cream cheese
½ dl Turkish or Greek yogurt
 
To serve
Ice cream and caramel sauce  
 
1.
Mix the chia seeds with the water and leave for 15 minutes until it has become a jelly. Mix almond flour, buckwheat flour, sesame seeds, sugar and salt in a bowl. Cut the butter into small cubes and work it into the flour mixture with your fingers until it becomes a bit like coarse sand. Add the chia gel and stir until the dough comes together.
 
2.
Place the dough between two baking sheets and by using a rolling pin, roll it out to a circle that is approximately 2-4 mm thick. Add to an oven tin and put in the refrigerator for 30 minutes.
 
3.
Rinse the rhubarb and remove blast and root. Divide them into 8-10 cm long rods which you then split in half lenghtwise. Mix fine grated organe zest, squeezed orange juice and sugar in a bowl and add the rhubarbs. Stir and let the rhubarb sit and marinate for at least 20 minutes.
 
4.
Put the hazelnuts in a food processor together with the sugar. Mix it to a fine flour. Pour the flour into a bowl and flavor with cinnamon, cardamom and salt. Stir in egg yolk, cream cheese and Turkish yoghurt and mix into a batter.
 
5.
Remove the pie crust from the refrigerator and allow to sit at room temperature for 15 minutes, so you can fold it more easily without breaking it. Spread the filling on the crust, but leave an edge of approximately 2-3 cm. Put the rhubarb in a nice pattern on top of the filling. Fold the edge over the filling and the rhubarb. Sprinkle some sugar on the crust.
 
6.
Bake in the middle of the oven at 200 degrees C for 30-35 minutes, until the crust gets a nice color.
 
7.
Serve with vanilla ice cream and homemade caramell sauce

Glutenfri frukost-tartelette med chiapudding och färska bär

Alla som vill äta paj till frukost, räck upp en hand! 
 
Det här kan vara en av de bättre idéerna jag fått på länge. Bara titta på bilderna - vem skulle inte vilja vakna upp en vanlig onsdagsmorgon och veta att du är fem minuter från att äta upp den ultimata frukostpajen? 
 
Fantastico! 
 
Egentligen är det bara din vanliga chiapudding-med-topping men istället för att lägga topping på, well... toppen, så mixade jag ihop mina nötter, russin och mandelsmör till en pajdeg. Den tryckte jag sedan ut i två formar och satte i kylen över natten. På morgonen tar du bara ut dina pajformar, fyller dem med chiapudding och avslutar det hela med färska bär. Det tar dig fem minuter på morgonen - så det har du garanterat tid till. Det gäller bara att förbereda lite. Heja vilken bra start på dagen!
 
 
Glutenfri frukost-tartelette med chiapudding och färska bär
(2 tarteletter)
50 g russin
1 medjoldadel
8 valnötter
⅓ dl glutenfria havregryn
⅓ dl riven kokos
1 msk kokosolja
1 msk mandelsmör
 
2 dl kokosmjölk
3 ½ msk chiafrön
1 tsk citronsaft
 
Färska bär
Mynta
Helt bovete
 
1.
Mixa russin, dadel, valnötter, havregryn, kokos, smält kokosolja och mandelsmör till en grynig massa som går att pressa ihop.
 
2.
Fördela massan i två tartelette-formar med bakplåtspapper (för att underlätta att få ur dem från formen). Tryck noga upp på kanterna. Sätt in i kylen över natten för att låta stelna.
 
3.
Blanda kokosmjölk, chiapudding och citronsaft. Sätt in även detta i kylen för att blir en chia pudding.
 
4.
På morgonen tar du ur skalet från formen, häller ner chiapudding och toppar med dina favoritbär, färsk mynta och förn/nötter.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Glutenfree breakfast tartelette with chia pudding and fresh berries
(2 tartelettes)
50 g of raisins
1 medjool date
8 walnuts
⅓ dl of glutenfree oatmeal
⅓ dl grated coconut
1 tablespoon coconut oil
1 tablespoon almond butter
 
2 dl coconut milk
3 ½ tablespoons chia seeds
1 teaspoon of lemon juice
 
Fresh berries
Fresh mint
Whole buckwheat groans
 
1.
Mix the raisins, date, walnuts, oatmeal, coconut, melted coconut oil and almond butter to a coarse meal that sticks together when you pinch it.
 
2.
Distribute the meal into two tartelette mold lined with baking paper (to make it easier to remove them later on). Put the fridge overnight to allow it to solidify.
 
3.
Mix coconut milk, chia seeds and lemon juice. Put in the fridge over night to form a chia pudding.
 
4.
In the morning, remove the crust from the mold, add the chili pudding and top with your favorite berries, fresh mint and seeds and nuts.

Strömmingburgare i glutenfria zucchinibröd

Det är tisdag. Det innebär fisk. Mer specifikt: det innebär strömming. Det här med dubbelpanerad strömming har blivit min nya melodi. Så fantastiskt gott - och enkelt att göra. Sist blev det en väldigt traditionell svensk rätt besående av strömming, potatismos och lingonsylt. Denna gång gjorde jag glutenfria zucchinibröd och byggde en hamburgare av min strömming. Heja vad gott!
 
Vi måste prata lite om bröden tror jag. De är gjorda på uppvispade ägg, riven zucchini och glutenfritt mjöl i form av bovetemjöl och majsmjöl. Och så är de packade med brödkryddor. Jag älskar brödkryddor - fänkål, anis och kummin gör alla bröd lite godare. Och så slår jag ett slag för fiberhusk också, som genom magi gör alla glutenfria degar fastare - tack för det!
 
 
Glutenfria zucchinibröd
(2 bröd)
2 ägg
1 dl riven zucchini, urkramad från vätska
½ dl valfri mjölk (jag hade kokosmjölk)
½ tsk äppelcidervinäger
¼ dl kokosmjöl
½ dl majsmjöl
½ dl bovetemjöl
1 msk fiberhusk
1 tsk bakpulver
½ tsk brödkryddor
1 nypa salt
Sesamfrön att toppa med
 
Dubbelpanerad strömming
Picklad rödlök
Sallad
Majonäs
 
1.
Sätt ugnen på 225 C.
 
2.
Vispa en äggvita till ett hårt skum i en bunke. I en annan bunke vispar du den resterande äggulan + det hela ägget fluffigt.
 
3.
Blanda alla torra ingredienser i en bunkte. Häll ner i de fluffiga äggen tillsammans med riven zucchini, äppelcidervinäger och mjölk. Vänd till sist ner äggvitan. Låt stå i 3-5 minuter.
 
4.
Forma smeten (den är lite lös - men det ordnar upp sig i ugnen) till två bröd och lägg på en plåt med bakplåtspapper. Toppa med sesamfrön.
 
5.
Grädda i mitten av ugnen i 20-30 minuter. Låt svalna på galler innan servering.
 
6.
Dela bröden och bred på lite majonäs på båda halvor. Lägg sallad, sedan panerad strömming, sedan rödlök på bottendelen och toppa med locket. Enjoy!
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Glutenfree zucchini hamburger buns
(2 buns)
2 eggs
1 dl grated zucchini, squeezed from liquid
½ dl of milk of your choice (I used coconut milk)
½ teaspoon apple cider vinegar
¼ dl coconut flour
½ dl corn flour
½ dl buckwheat flour
1 tablespoon psyllium husk
1 teaspoon baking powder
½ teaspoon of mixed grounded bread spices
1 pinch of salt
 
Sesame seeds for the topping
 
Double breaded herring
Pickled red onions
Isberg lettuce
Mayonnaise
 
1.
Pre heat the oven to 225 degrees C.
 
2.
Beat an egg white to stiff peeks in a bowl. In another bowl, whip the remaining egg yolk + whole egg until fluffy.
 
3.
Mix all dry ingredients in a bowl. Pour them into the fluffy eggs together with grated zucchini, apple cider vinegar and milk. Finally, fold ni the egg white. Allow to sit for 3-5 minutes.
 
4.
Form the batter (it is a bit loose - but it will all work out in the oven, I promise) into two hamburger buns on an oven tray covered with baking paper. Sprinkle some sesame seeds in top.
 
5.
Bake in the middle of the oven for approx. 25-30 minutes. Allow to cool before cutting them into halves.
 
6.
Cut the buns, and spread some mayonnaise on both halves. Add salad, then pan fried double breaded herring, then pickled red onions, and top with the lid. Enjoy!

Glutenfria sötpotatisbrownies med avokadofrosting

Det här med att baka med otraditionella ingredienser - som bönor, kikärtor, sötpotatis och zucchini - det kan ju bli ett rent fiasko. Jag kommer fortfarande ihåg när jag gjorde fudge på svarta bönor en jul... min brors tysta ansiktsuttryck sa allt om hur de smakade. Fail.
 
Men. Det går att göra extremt goda bakverk med grönsaker, det gäller bara att välja rätt grönsaker, och kombinera dem med rätt kompisar. Idag bjuder jag er på ett recept på brownies som är baserade på sötpotatis. Dessutom är de toppade med en frosting som är baserad på avokado. Jag vet, crazy. Men alldeles, alldeles underbara. Sötpotatis heter ju sötpotatis av en anledning - de är söta, och därför fungerar de utmärkt som bas i ett bakverk. Tack vare det, hade jag varken smör eller raffinerat socker i smeten, och dessutom bara en liten mängd bovetemjöl, så de är även glutenfria. Heja!
 
Frostingen, är gjord på avokado istället för smör. Lika krämigt, men utan en massa extra kalorier - snarare en massa härliga näringsämnen. Och nej, jag lovar att du inte kommer äta sötpotatismos med guacamole. Det här är, på riktigt, brownies med frosting.
 
 
Glutenfria sötpotatisbrownies med avokadofrosting
(6 brownies)
1 normalstor sötpotatis
1 tsk kanel
1 nypa salt
1 tsk olivolja
 
1 ägg + 1 gula
1 msk smält kokosolja
1 msk flytande honung
1 tsk vaniljsocker
1 tsk bakpulver
½ bovetemjöl
½ kakaopulver
1 nypa flingsalt
 
Frosting
½ avokado
1 msk mandelsmör
1 msk smält kokosolja
1 msk kokosmjölk
1 msk honung
1 msk kakao
6 valnötter
Flingsalt
 
1.
Sätt ugnen på 200 grader.
 
2.
Skala sötpotatisen och dela den i mindre bitar. Lägg dem på en plåt och krydda med kanel och salt. Ringla över olivolja och rör om. Baka i ugnen tills sötpotatisen blivit mjuk - cirka 20 minuter. Lägg sötpotatisen i en matberedare och mixa till en puré - du behöver 2 dl puré till detta recept.
 
3.
Sänk ugnen till 175 grader.
 
4.
Häll ner övriga ingredienser i matberedaren och mixa till en tjockare smet. Häll över i en smord form (cirka 15x15 cm - jag hade bara en mindre form, så jag gjorde även 2 muffinsformar av smeten) och baka i ugnen, cirka 20-25 minuter. Låt svalna.
 
5.
Mixa avokado, mandelsmör, kokosolja, kokosmjölk, honung och kakao till en frosting. Bred över brownien. Toppa med valnötter och flingsalt och sätt in i kylen i minst en timme, eller till frostingen stelnat. 
 
6.
Skär upp och servera med färsk frukt, eller glass, eller grädde - eller ät dem precis som de är.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Glutenfree sweet potato brownies with avocado frosting
(6 brownies)
1 normal sized sweet potato
1 teaspoon grounded cinnamon
1 pinch of salt
1 teaspoon of olive oil
 
1 egg + 1 yolk
1 tablespoon melted coconut oil
1 tablespoon honey
1 tsp vanilla sugar
1 teaspoon baking soda
½ buckwheat flour
½ cocoa powder
1 pinch of sea salt
 
Frosting
½ avocado
1tablespoon almond butter
1 tablespoon melted coconut oil
1 tablespoon coconut milk
1 tablespoon honey
1 tablespoon of cocoa powder
6 walnuts
Sea salt
 
1.
Pre-heat the oven to 200 degrees C.
 
2.
Peel the sweet potatoes and cut it into smaller pieces. Put them on a oven tray and season with cinnamon and salt. Drizzle with olive oil and mix. Bake in the oven until sweet potato has become soft - about 20 minutes. Add the sweet potato to a food processor and mix into a purée - you need 2 dl purée for this recipe.
 
3.
Lower the oven temperature to 175 degrees C.  
 
4.
Pour all other brownie ingredients into the food processor and mix into a thicker batter. Transfer into a greased form (approx 15x15 cm) and bake in the oven for about 20-25 minutes. Let cool.
 
5.
Mix avocado, almond butter, coconut oil, coconut milk, honey and cocoa powder for the frosting. Spread over the brownie. Top with walnuts and sea salt and put to the fridge for at least an hour - or until the frosting has stiffened a bit.
 
6.
Cut into six brownies and serve with fresh fruit, or ice cream, or cream... or eat them just the way they are.

Pad Thai! #vegetarisk #glutenfri #laktosfri

Det är svårt att säga vad en autentisk pad thai faktiskt består av, för gör man sin efterforskning, så inser man snart att det kan vara lite vad som helt. En sak är dock säkert: den består av risnudlar; av en marinad av bland annat soja, tamarindpasta och fisksås; av ett eller två halvstekta/halv-äggröriga ägg; och toppas slutligen med hackade jordnötter. Därtill kommer också olika grönsaker, och någon form av protein - oftast kyckling eller räkor - men det förekommer också vegetariska variationer med tofu.
 
Ja, som ni ser, är det lite gör-som-ni-vill-principen som gäller här, och det passar mig alldeles utmärkt, eftersom det är så jag alltid jobbar i köket. Igår tog jag en powerwalk till Chinatown här i Milano, och kom hem med mungbönor, edamamebönor, koriander och cashewnötter - så det var liksom det som fick bli basen i min version av pad thai. Jag lade inte till något protein, utan nöjde mig med grönsakerna. I min marinad hade jag ingen tamarindpasta, men jag rev ner både ingefära och vitlök för extra smak. 
 
Det här är verkligen en av mina favoriter att göra. Snabbt och lätt. Mättande. Och ljuvliga smaker. Mer än så kan man inte önska sig.
 
 
Pad Thai
(2 portioner)
150 g risnudlar
1 dl edamamebönor (skalade)
2 dl mungbönor
2 ägg
1 näve färsk koriander
2-3 msk hackade cashewnötter (saltrostade)
1 msk rosépeppar
1-2 tsk olivolja.
Salt & peppar
 
Marinad
1 tumbit ingefära, riven
1 vitlöksklyfta, riven
1 msk soja
1 msk fisksås (uteslut för vego)
½ tsk Srirachasås
1 tsk sesamolja
½ tsk citronsaft
1 msk tahini
Salt, peppar, chiliflakes
 
1.
Lägg risnudlarna i en skål. Koka upp vatten och häll över risnudlarna. Salta. Låt stå i cirka 8-10 minuter (eller enligt förpackning - tills nudlarna bivit mjuka helt enkelt). Häll av vattnet.
 
2.
Blanda ihop alla ingredienser till marinaden. Häll över risnudlarna. 
 
3.
Värm upp olja i en stekpanna/wok. Släng ner edamamebönor och mungbönor. Stek några minuter innan du slänger ner nudlarna. Låt steka några minuter. För sedan allt åt sidan och knäck ner två ägg. Låt äggen steka lite innan du rör i dem och blandar allt med nudlarna. Grovhacka koriandern och släng ner. Smaka av med salt och peppar (inte för mycket salt - marinaden och nudlarna är redan salta).
 
4.
Häll upp i skål och toppa med saltrostade cashewnötter och rosépeppar.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Pad Thai (vegetarian, gluten free and lactose free)
(2 servings)
150 g rice noodles
1 dl edamame beans (peeled)
2 dl mung bean sporuts
2 eggs
1 handfull fresh coriander
2-3 tablespoons chopped cashew nuts (salt roasted)
1 tablespoon redpepper corns
1-2 teaspoons olive oil
Salt & pepper
 
Marinade
1 thumb piece fresh ginger, grated
1 garlic clove, grated
1 tablespoon soy sauce
1 tablespoon fish sauce (omit if vegetarian)
½ teaspoon Sriracha sauce
1 teaspoon sesame oil
½ teaspoon of lemon juice
1 tablespoon tahini
Salt, pepper, chiliflakes
 
1.
Put the rice noodles in a bowl. Bring water to a boil and pour it over the rice noodles. Season with salt. Let sit for about 8-10 minutes (or according to packaging - until the noodles become soft). Rinse the water.
 
2.
Mix all ingredients for the marinade. Pour over the rice noodles.
 
3.
Heat som olive oil in a frying pan/wok. Fry edamame beans and mung bean sprouts. Cook for a few minutes before adding the noodles. Cook for a few minutes. Then put the noodles to one side of the pan and crack two eggs on the other side. Let the eggs fry for a minute before stirring them into the noodles, and blending everything together. Roughly chop the coriander and add to the mix. Season to taste with salt and pepper (not too much salt as the marinade and noodles are already salty).
 
4.
Seve in a bowl and top with salt roasted cashew nuts and redpepper corns.

Involtini di Melanzane - auberginerullader - utan ost, är det ens möjligt?

Normalt sätt, när jag gör Involtini di Melanzane så fyller jag dem med tre olika ostar (mozzarella, ricotta och parmesan), för om ni inte visste det innan, så kan jag berätta för er att ost = livet. Om ni vill ha receptet på det, så hittar ni mina involtini di melanzane med porcini och ost här. 
 
Men. Idag när jag skulle fixa till en lunch av vad som fanns i kylskåpet, så fanns det inte en endaste liten ostskalk i syne - däremot aubergine, tomatsås och ungsbakad pumpa. Jag beslutade mig därför för att testa på det omöjliga - att göra auberginerullader utan ost. Är det ens möjligt? Såklart det är! Resultatet blev över förväntan. Fullt av goda smaker, och inte så tungt att äta, som när fyllningen består av ost. Istället för att toppa rullarna med parmesan, gjorde jag en gremolata-liknande mix av persilja, paranötter och citronskal. Det gav en massa smak och extra crunch. 
 
Supersmarrigt, verkligen. Och helt veganskt, glutenfritt och laktosfritt till på köpet. Många flugor i den där smällen.
 
 
Involtini di Melanzane med lök- och pumpafyllning & gremolata
(2 portioner)
1 rätt stor aubergine + 4 msk salt
1 rödlök
2 dl ugnsbakad pumpa, skuren i små tärningar
10 paranötter
½ dl solroskärnor
1 stor näve persilja
1 citron, skalet
Olivolja till stekning
Salt & peppar
 
400 g krossade tomater
3 dl vatten
2 vitlöksklyftor
1 msk fänkålsfrön
1 nypa socker
1 tsk Srirachasås
Salt & peppar
 
1.
Skiva auberginen i tunna skivor (ca 3-4 mm tjocka) på längden - försök få ut minst 8 skivor, gärna fler. Lägg skivorna på en skärbräda och strö över salt på båda sidor. Låt ligga i 30 minuter så att auberginen släpper sin betska vätska. Skölj sedan och torka torr.
 
2.
Under tiden, sätter du igång med tomatsåsen. Häll ner krossade tomater, vatten, två hela vitlöksklyftor (lätt krossade med knivbladet), fänkålsfrön, socker och Srirachasås i en kastrull. Låt koka upp. Sänk sedan värmen och låt långsamt reduceras till hälften - det tar cirka 30 minuter. Ta bort vitlöken. Smaka av med salt och peppar.
 
3.
Skiva löken i halvmånar och stek mjuk i olivolja. Låt även löken få ta tid, minst 20 minuter.
 
4.
Grovhacka persilja och paranötter och mixa till en gremolata tillsammans med solroskärnor och rivet citroncest. Blanda hälften av gremolatan med lök och pumpa till fyllningen.
 
5.
Stek aubergineskivorna på båda sitor i lite olivolja. Lägg sedan på en skärbräda. Klicka på fyllningen och rulla ihop till rullader.
 
6.
Häll över tomatsåsen i en ugnsfast form. Lägg auberginerulladerna med skarven ner i formen. Toppa med resterande gremolata och baka i ugn tills pumpan blivit varm och gremolatan fått lite färg - cirka 10-15 minuter på 200 grader.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Involtini di Melanzane filled with onions and pumpkin, topped with gremolata
(2 servings)
1 large eggplant + 4 tablespoons salt
1 red onions
2 dl oven baked pumpkin, cut into small dices
10 brazil nuts
½ dl sunflower seeds
1 handfull parsley
1 lemon, the zest
Olive oil for frying
Salt & pepper
 
400 g of crushed tomatoes
3 dl water
2 garlic cloves
1 tablespoon of fennel seeds
1 pinch of caster sugar
1 teaspoon of Sriracha sauce
Salt & pepper  
 
1.
Slice the eggplant into thin slices lenghtwise (about 3-4 mm thick) - try to get at least 8 slices, preferably more. Place the slices on a cutting board and sprinkle abundant of salt on both sides. Leave tfor 30 minutes, so that the eggplant releases its bitter liquid. Then rinse and wipe dry.
 
2.
Meanwhile, start the tomato sauce. Put crushed tomatoes, water, two whole garlic cloves (lightly crushed with the blade of a knife), fennel seeds, sugar and Sriracha sauce into a saucepan. Bring to a boil. Then lower the heat and slowly reduce the liquid - about 30 minutes. Remove the garlic cloves. Season with salt and pepper.
 
3.
Slice the onions and fry in olive oil, slowely on low heat, until softened.
 
4.
Roughly chopped parsley and brazil nuts and mix to a gremolata together with sunflowers and grated lemon zest. Mix half of the gremolata with the onion and the pumpkin to form a filling.
 
5.
Fry the eggplant slices on both sides in some olive oil. Put the slices on a cutting board. Place about 2 tablespoons of filling on each eggplant and roll.
 
6.
Pour the reduced tomato sauce into an oven-proof form. Lay the eggplant rolls on top. Sprinkle with the remaining gremolata and bake in the oven until the gremolata has gotten some color - about 10-15 minutes at 200 degrees C.

Hemmagjorda majstortillas med ugnsbakad pumpa, zucchininudlar och guacamole

Idag är det den femte maj, och det är ju inte direkt något märkvärdigt med det. Men om jag skriver Cinco de Mayo, och hade befunnit mig i Mexico - då hade det varit hejbaberiba idag. Den femte maj 1862 var nämligen datumet då de mexikanska syrkorna vann över Frankrike i slaget vid Pueblo - och trots att det inte är Mexicos självständighetsdag, har detta datum kommit att bli ett tillfälle då man - framförallt på platser i världen där det bor stora mexicanska grupper - hedrar mexicansk kultur och tradition.
 
Nu bor det inte överdrivet många mexicanare i Milano (men faktum är att jag har en kompis från Mexico som bor här i Milano - Hayo - och hon fyller år just idag, världens sammanträffande), men jag tycker om när jag får en anledning inspireras att laga något specifikt (fler anledningar än att "för att jag vill" behöver jag egentligen inte).
 
Så idag blev det glutenfria majstortillas och guacamole till lunch. Mer Mexico än så blev det inte - men det var alldeles tillräckligt. Gotti-gotti! Ibland kan det vara svårt att få glutenfria bröd att hålla ihop, men så är inte fallet med dessa - de blev helt perfekta och jag kunde rulla ihop min tortilla till en taco när jag hade knäppt mina bilder.
 
Tio poäng till brödet.
¡Olé! 
 
 
 
Hemmagjorda majstortillas med ugnsbakad pumpa, zucchininudlar och guacamole
(3 tortillas)
½ msk chiafrön + 1 ½ msk vatten
¾ dl majsmjöl
¼ dl bovetemjöl
1 msk Maizena
1 msk fiberhusk
1 nypa salt
1 dl vatten
 
Ugnsbakad pumpa
Zucchininudlar
Guacamole
Isbergssallad
Rostade pumpakärnor
Rödpeppar
 
1.
Rör ut chiafröna i vattnet och låt stå i cirka 10-15 minuter, tills det blivit en gelé. Blanda majsmjöl, bovetemjöl, Maizena, fiberhusk och salt i en bunke. Häll ner chiablandningen och vattnet och rör om till en deg. Låt stå i 10 minuter.
 
2.
Dela degen i tre delar och kavla ut mellan två bakplåtspapper. Stek bröden i en torr stekpanna, cirka 1 minut på varje sida. Förvara dem i en kökshandduk tills de ska ätas - om det blir några över så lägg i en sluten platspåse.
 
3.
Jag serverade mina tortillas med ugnsbakad pumpa (dela i mindre bitar och krydda med salt, peppar, paprikapulver, muskot, ingefära och olivolja - baka cirka 30 minuter på 200 grader), zucchininudlar, guacamole (bara mosa en halv avokado och krydda med salt, peppar, paprikapulver och lite citronsaft), isbergssallad, rostade pumpakärnor (jag rostade dem i en torr panna med lite salt - cirka 10 minuter) och rödpepparkorn.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Homemade corntortillas with baked pumpkin, zucchini noodles and guacamole
(3 tortillas)
½ tbsp chia seeds + 1 ½ tbsp water
¾ dl corn flour
¼ dl buckweat flour
1 tablespoon Maizena
1 tablespoon psyllium husk
1 pinch of salt
1 dl of water
 
Oven baked pumpkin
Zucchini noodles
Guacamole
Iceberg lettuce
Roasted pumpkin seeds
Red peppercorns
 
1.
Mix the chia seeds with the water and allow to sit for about 10-15 minutes until it forms a type of jelly. Mix corn flour, buckwheat flour, Maizena, psyllium husk and salt in a bowl. Add the chia jelly and the water and mix until a dough forms. Allow to sit for 10 minutes.
 
2.
Divide the dough into three pieces and roll out each piece between two baking sheets. Fry each tortilla in a dry frying pan, about 1 minute on each side. Store them in a kitchen towel in the meanwhile - if there are any left after you've eaten, put them in a ziplock bag.
 
3.
I served my tortillas with oven baked pumpkin (split the pumpkin into smaller pieces and season with salt, pepper, paprika, nutmeg, ginger and olive oil - bake for about 30 minutes at 200 degrees C), zucchini noodles, guacamole (just mash half a avocado and season with salt, pepper, paprika powder and lemon juice), iceberg lettuce, roasted pumpkin seeds (I roasted them in a dry pan with some salt - about 10 minutes) and red peppercorns.

Banan- och havrepannkakor med jordgubbssås

Jag har varit så himla sugen på pannkakor i flera dagar nu, så imorse tog jag äntligen tag i saken och gjorde mig en hög. Pannkakor går ju att göra på en mängd olika sätt - amerikanska, bananpannkakor, crêpes... men egentligen tror jag att jag föredrar vanliga hederliga svenska pannkakor, om jag ska vara ärlig. Dock det går oftast snabbare att göra den här varianten (och dessutom känns de lite nyttigare), så därför fick det bli just sådana här fluffiga pannisar imorse. Och de var alldeles, alldeles ljuvliga.
 
Istället för att göra vanliga bananpannkakor där man mosar en banan och blandar med två ägg, så bytte jag ut det ena ägget mot en halv deciliter havregryn. Dessutom separerade jag mitt ägg och vispade äggvitorna separat, så att det slutgiltiga resultatet blev ännu lite fluffigare. Jordgubbssåsen består endast av jordgubbar, vatten och lite kardemumma - det behövs inget socker om jordgubbarna är tillräckligt mogna, och dessutom blir smaken intensiv och god när såsen reduceras. 
 
Nomnomnom! Vilka är era favoritpannkakor? 
 
 
Banan- och havrepannkakor med jordgubbssås
(1 portion)
1 ägg
1 mogen banan
½ dl (glutenfria) havregryn
½ tsk bakpulver
1 nypa salt
Kokosolja eller ghee till stekning
 
8 jordgubbar
2 msk vatten
1 nypa malen kardemumma
 
1 msk mandelsmör
Solrosfrön
 
1.
Separera äggvitan från gulan. Vispa vitan fast. Blanda äggulan med en mosad banan, havregryn, bakpulver och salt. Vänd sedan ner äggvitan.
 
2.
Värm upp kokosolja i en stekpanna och stek pannkakor. Jag fick ut 8 pannkakor av denna smet.
 
3.
Dela sex av jordgubbarna i mindre bitar och lägg i en kastrull. Häll på vatten och låt koka upp. Sänk värmen något och låt småputtra tills jordgubbarna blivit mosiga och vätskan reducerats ner till hälften ungefär. Smaksätt med kardemumma.
 
4.
Varva pannkakor med tunt skivade jordgubbar. Toppa högen med mandelsmör och jordgubbssåsen. Strö över några solrosfrön.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Banana and oatmeal pancakes with strawberry sauce
(1 serving)
1 egg
1 ripe banana
½ dl (glutenfree) oats
½ teaspoon baking powder
1 pinch of salt
Coconut oil or ghee for frying
 
8 strawberries
2 tablespoons of water
1 pinch of cardamom
 
1 tablespoon almond butter
Sunflower seeds
 
1.
Separate the egg white from the yolk. Whisk the white. Mix the egg yolk with a mashed banana, oats, baking powder and salt. Then fold in the egg white.
 
2.
Heat coconut oil in a frying pan and fry the pancakes. I got 8 pancakes out of this batter.
 
3.
Cut six of the strawberries into smaller pieces and put in a saucepan. Add water and bring to a boil. Lower the heat slightly and simmer until the strawberries have become tender and the liquid is reduced to about half the amount. Season with cardamom.
 
4.
La theyer pancakes with thinly sliced strawberries. Top the pile with almond butter and strawberry sauce. Sprinkle some sunflower seeds on top.

Fruktsallad med chiapudding, kokoschips och saltrostade nötter

Fruktsallad. Smaka på det ordet. Känns det inte väldigt mycket barnkalas à la 90-talet? Det känns i alla fall som att det var ungefär då jag senast åt en fruktsallad - vilket jag inte förstår efter som jag älskar frukt. Och sallad. Så det är ju mer eller mindre en ideal kombo.
 
Morgonens frukost bestod av en fruktsallad med äpple, jordgubbar, aprikos, granatäpple och färsk mynta. Väldigt smarrigt. Till det gjorde jag saltrostade nötter och serverade allt med chiapudding, mandelsmör och kokoschips. Det här kommer upprepas, det kan jag lova!
 
Fruit salad with apples, strawberries, apricots, pomegranate seeds and fresh mint. Served with chia pudding, salt roasted nuts, almond butter and coconut flakes.

Revbensspjäll med varm äppel- och potatissallad

Jag vet att det är få förunnat att kunna spendera tre timmar på att laga till en lunch en helt vanlig tisdag. Men nu är det så att jag jobbar hemifrån, och är därmed så pass lyckligt lottad, att jag kan sitta och passa spisen, medan jag skriver mina texter på datorn. Så av den anledningen - och det faktum att revbensspjäll var på "offerta" i butiken - blev dagens lunch lite bättre än vanligt.
 
Jag älskar att lyssna till en gryta som puttrar i köket, medan jag pysslar med annat. Det inger liksom ett lugn i själen och på något vis koncentrerar jag mig bättre på vad jag ska göra. Dessutom är det magiskt att känna doften av alla kryddor i buljongen - dagen till ära slängde jag ner hela kanelstänger och det, ska jag säga er, gjorde stor skillnad i det slutliga resultatet. Så satans gott. 
 
Revbensspjällen ska koka runt 2-3 timmar innan de glaseras - men jag lovar att det är värt väntan. När de är klara kommer köttet bara ramla av benet, och det är ungefär det vackraste man kan skåda i matlagningsväg. Jag tycker ni ska laga detta i helgen, när ni har tid. Det är inte svårt alls - det jobbigaste är bara väntan.
 
 
Revbensspjäll med varm äppel- och potatissallad
(2 portioner)
800-1000 g revbensspjäll
1 msk olivolja
2 vitlöksklyftor
1 morot
½ gul lök
2 cm ingefära
½ dl vitvinsvinäger
1 köttbujongtärning
Salt & peppar
2 kanelstänger
Fänkålsfrön
Chiliflakes
Vatten
 
Glaze
 dl honung
½ dl olivolja
1 tsk sirap
1 tsk soja
½ apelsin, saften
1 ½ cm färsk riven ingefära
½ riven vitlöksklyfta
Srirachasås efter smak
Paprikapulver
Salt & peppar
 
Äppel- och potatissallad
1 rött äpple
2-3 normalstora potatisar
2 tsk olivolja
2 tsk fänkålsfrön
2 msk granatäppelkärnor
1 näve persilja
Salt, peppar & paprikapulver
 
1.
Hemligheten med att få riktigt möra revben är att förkoka dem i timmar innan de glaseras. Det är värt väntan, jag lovar. Hetta upp olivolja i en kastrull. Grovhacka vitlök, morot, lök och ingefära. Stek någorlunda mjuka i oljan. Tillsätt sedan vitvinsvinäger och buljongtärning. Lägg ner revbenen och täck med vatten. Salta, peppra och tillsätt kanelstång, fänkålsfrön och chiliflakes. Låt koka upp, sänk sedan värmen och låt sjuda under lock på svag värme i 2-3 timmar.
 
2.
Sätt ugnen på 175 grader.
 
3.
Ta upp revbenen från buljongen. Rensa bort överflödigt fett och lägg dem på folie på en plåt.
 
4.
Blanda alla ingredienser till glazen. Pensla runt om revbenen och sätt sedan in i ugnen att griljeras i cirka 20 minuter. Efter halva tiden kan du gärna pensla med lite extra glaze om du har någon kvar.
 
5.
Under tiden som revbensspjällen är i ugnen, gör du äppel- och potatissalladen. Dela potatisen i kuber. Värm upp olivolja i en stekpanna och stek potatisen på medelvärme. Häll på fänkålsfröna och krydda med salt, peppar och paprikapulver. Dela äpplet i klyftor. När potatisen nästan är klar, släng ner äpplena i pannan och låt steka med tills de blivit mjuka. Ta bort från värmen och blanda ner granatäppelkärnor och finhackad persilja.
 
6.
Lägg upp salladen på en tallrik. Toppa med revbensspjällen - köttet kommer ramla av benet och du kommer vara i hemmelriket, jag lovar!
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Spare ribs with warm appel and potato sallad
(2 servings)
800-1000 g spare ribs
1 tablespoon of olive oil
2 garlic cloves
1 carrot
½ yellow onion
A thumb piece fresh ginger
½ dl white wine vinegar
1 meat stock cube
Salt & pepper
2 cinnamon sticks
Fennel seeds
Chiliflakes
Water
 
Glaze
⅓ dl honey
½ dl olive oil
1 teaspoon Swedish "sirap" (or more honey)
1 teaspoon soy sauce
½ orange, the juice
A thumb piece fresh ginger, grated
½ garlic clove, grated
Sriracha sauce to taste
Paprika powder
Salt & pepper
 
Apple and potato salad
1 red apple
2-3 normal sized potatoes
2 teaspoons olive oil
2 teaspoons fennel seeds
2 tablespoons pomegranate seeds
1 handfull parsley
Salt, pepper & paprika powder
 
1.
The secret to getting ribs that are really tender is to boil them for hours before they are glazed. It's worth the wait, I promise. Heat olive oil in a saucepan. Roughly chop garlic, carrot, onion and ginger. Fry them softly in the oil. Add the white wine vinegar and stock cube. Add the spare ribs and cover with water. Season with salt, pepper and add the cinnamon sticks, fennel seeds and chiliflakes. Bring to a boil, then lower the heat and let simmer under a lid on low heat for 2-3 hours.
 
2.
Pre-heat the oven to 175 degrees C.
 
3.
Remove the ribs from the broth. Clean off excess fat and put them on foil on an oven tray.
 
4.
Mix all the ingredients to the glaze. Brush the ribs with the glaze and put in the oven for about 20 minutes. After half the time, brush with extra glaze if you have some left.
 
5.
Meanwhile, as the ribs are in the oven, make the apple and potato salad. Cut the potatoes into cubes. Heat olive oil in a frying pan and fry the potatoes on medium heat. Add the fennel seeds and season with salt, pepper and paprika powder. Cut the apple into slices. When the potato is almost done, put the apples on the pan and let fry until softened. Remove from heat and mix in pomegranate seeds and chopped parsley.
 
6.
Put the salad on a plate. Top with the ribs - the meat will fall off the bone and you will be in heaven, I promise!

Tidigare inlägg
RSS 2.0