Mera!

Om Citroncest Följ mitt liv i Milano Instagram Kontakt

Pumpapaj i miniformat

Har ni bakat någon pumpapaj i år? Halloween och Thanksgiving väntar ju runt hörnet, så om du är fan av dessa amerikanska högtider, så tycker jag du ska passa på. Och om du inte bryr dig så mycket om varken Halloween och Thanksgiving, så säger jag att du borde baka pumpapaj ändå. Av den enkla anledningen att det är så himla gott. Pumpan gör liksom fyllningen så himla krämig och saftig, och kryddorna bidrar till den unika smaken.
 
Jag har gjort lite olika varianter av pumpapaj sedan jag upptäckte hur gott det är. Här hittar du receptet på en rätt klassisk variant pimpad med kanderade valnötter. Och om du vill go all in när det kommer till Halloween, så måste du göra denna pumpapaj-galetten med ett spindelnät i choklad
 
Idag valde jag att göra små mini-pumpapajer, för ibland vill man jag inte ha en hel pumpapaj ståendes i kylen, med risk för att man jag äter upp hela själv. Och skulle du bjuda på fest, är det trevligt att servera dina gäster pumpapaj i individuella portionsformar. Pajdegen är glutenfri och fullt av smak då jag har både vanilj och kardemumma i degen.
 
 
Mini-pumpapajer
(2 portioner)
1 dl (glutenfria) havregryn
½ dl kokosflingor 
½ tsk vaniljpulver 
½ tsk malen kardemumma
1 nypa salt
1 msk agavesirap
2 tsk smält kokosolja
1-2 tsk vatten
 
Fyllning
1 ½ dl pumpapuré
1 msk valfri mjölk (jag hade mandelmjölk)
1 msk kokossocker
½ tsk vaniljsocker (eller en nypa vaniljpulver)
½ tsk pofiber
½ normalstort ägg (alterntivt ett helt litet)
Kanel, ingefära, muskotnöt, salt
 
Grekisk yoghurt, granatäppelkärnor, valnötter och riven choklad till toppingen
 
1.
Börja med att sätta ugnen på 180 grader C.
 
2.
Mixa havregrynen till ett mjöl. Häll sedan ner kokosflingor, vaniljpulver, kardemumma, salt, agave, kokosolja och 1 msk vatten i mixern och mixa tills det blir en semiblöt massa som du kan pressa ihop mellan fingrarna. Är den för torr, häller du i lite mer vatten. Tryck ut massan i två portionspajformar (som du har smort med kokosolja) och förgrädda i ugnen i 10-12 minuter - ta ut när de har får fin gyllene färg.
 
3.
Blanda ihop alla ingredienser till pumpafyllningen. Smaka av med kanel, ingefära, muskot och salt. Fördela fyllningen i de två pajskalen och sätt tillbaka dem i ugnen. Baka i cirka 25-30 minuter.
 
4.
Låt svalna, och toppa sedan med grekisk yoghurt, granatäppelkärnor, valnötter och riven choklad. 
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Mini pumpkin pies
(2 servings)
1 dl (glutenfree) oats
½ dl desiccated coconut
½ teaspoon vanilla powder
½ tsk ground cardamom
1 pinch of salt
1 tablespoon agave
2 teaspoon melted coconut oil
1-2 tablespoons of water
 
Filling
1 ½ dl pumpkin purée
1 tablespoon milk (I used almond milk)
1 tablespoon coconut sugar
½ teaspoon vanilla sugar (or a pinch of vanilla powder)
½ teaspoon pofiber
½ normal sized egg (or a whole small one)
Cinnamon, ginger, nutmeg, salt
 
Greek yoghurt, pomegranate seeds, walnuts and chocolate for the topping

1.
Pre-heat the oven to 180 degrees C.
 
2.
Mix the oats to form a flour. Add desiccated coconut, vanilla, cardamom, salt, agave, coconut oil and 1 tablespoon water and mix everything until you have a semi wet crumbly dough that you can press together inbetween the fingers. If the dough is too dry, add more water. Divide the dough into two portion pie tins (that you have greased with coconut oil) and pre bake in the oven for 10-12 minutes - until golden.
 
3.
Mix all ingredients for the filling. Season with cinnamon, ginger, nutmeg and salt. Divide the filling into the to crusts and put them back in the oven. Bake for 25-30 minutes.
 
4.
Let cool, then top with Greek yoghurt, pomegranate seeds, walnuts and chocolate.

Arancini di riso - risottobollar fyllda med ost

Jag gjorde ju svamprisotto häromdagen - om du missade det, så hittar du det receptet här. Jag gjorde en extraportion, och eftersom det alltid är trevligare att förädla sina rester, än att bara värma upp dem, så bestämde jag mig idag för att göra arancini
 
Namnet arancini kommer från det italienska ordet för apelsin, arancia, för slutresultatet påminner just om en liten gyllene apelsin. Vad det faktiskt är, är risottobollar som oftast är fyllda med något - det kan vara allt från ragù, till ost, till skinka, till choklad (om du gör en sötare version) - innan de friteras och avnjuts som snabbmat.
 
Det finns mer eller mindre traditionella versioner av arancini, och jag vågar inte alls kalla min version traditionell eftersom jag då troligen får hela sicilianska matmaffian efter mig. Däremot vågar jag kalla mina arancini fantastiskt goda! Jag fyllde min överblivna svamprisotto med mozzarella som smälte och blev underbar under friteringen. Och så serverade jag dem till en superlätt - och supergod - avokadokräm.
 
Enjoy!
 
 
Arancini di riso - risottobollar fyllda med ost
(4-5 bollar)
1 portion kall risotto
25 g mozzarella
¾ dl bovetemjöl
1 ägg
¾ dl panko
½ dl solrosolja
Salt och peppar
 
½ avokado
Citronsaft, några droppar
½ msk olivolja
Salt och peppar
Persilja
 
1.
Dela mozzarellan i mozzarellan i mindre bitar. 
 
2.
Ta en del risotto i handen och pressa ihop den en boll, lite större än en golfboll. Platta ut den, lägg en bit mozzarella i mitten och tryck ihop den igen. Upprepa tills allt ris är använt.
 
3.
Vänd bollarna i mjöl, sedan ägg (kryddat med salt och peppar) och sist panko.
 
4.
Värm upp solrosolja i en panna. Stek/halvfritera bollarna runt om tills alla sidor är gyllene. Låt sedan rinna av på ett hushållspapper.
 
5.
Mixa avokado, citronsaft, olivolja, salt och peppar till en slät kräm. Lägg upp på en tallrik. Toppa med dina arancini och avsluta med hackad persilja.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Arancini di riso - risotto balls stuffed with mozzarella
(4-5 risotto balls)
1 portion of left over risotto
25 g mozzarella
¾ dl buckwheat flour
1 egg
¾ dl panko breadcrumbs
½ sunflower oil
Salt and pepper
 
½ avocado
Lemon juice, a few drops
½ tablespoon olive oil
Salt and pepepr
Parsley
 
1.
Cut the mozzarella in smaller pieces.
 
2.
Put som risotto in you hand and squeeze it to a ball, a bit bigger than a golf ball. Press i flat, put a piece of mozzarella in the middle and push it back together to form a ball. Repeat until all rice is used.
 
3.
Roll the balls in buckwheat flour, then egg (that you have seasoned with salt and pepper), and then panko. 
 
4.
Heat up some sunflour oil in a pan and fry/deep-fry the balls until they are golden all around. Put on a kitchen towel to let the excess oil drip off.
 
5.
Mix avocado, lemon juice, olive oil, salt and pepper to a smooth crème. Put on a plate and top with the arancini. Finish with some parsley.

Veganska frasiga pannkakor

Jag är varken vegetarian eller vegan, vilket kanske förvånar en del efter som jag tror 95 % av de recept jag lägger in här, de facto är vegetarianska. Jag älskar plantbaserad mat, och äter det helt enkelt för att jag tycker det är gott. Men jag älskar också kött, fisk och fågel, och även om det inte förekommer ofta i mina recept, så skulle jag inte vilja hindra mig själv från att äta det. Everything in moderation så att säga...
 
Nåväl. Jag tycker om att experimentera med veganska recept och lära mig nya sätt att laga mat, och på så vis också hitta smaker jag kanske tidigare gått miste om. Idag bestämde jag mig därför för att göra veganska pannkakor. Det är inte alls svårt - bara ta bort äggen från smeten. Men, hur är det möjligt - ägg är ju hela grejen i en pannkakssmet, kanske du då undrar. Well, det trodde jag med, men det visade sig att man inte alls behöver några ägg för att få till goda, frasiga pannkakor. Mjölken byter du bara ut till en plantbaserad mjölk, och så steker du i margarin eller kokosolja. Inga svårigheter alls.
 
Normalt sätt skulle jag kanske toppat mina pannkakor med keso eller grekisk yoghurt, men för att hålla hela frukosten vegansk, valde jag istället att mosa en banan för att få till lite krämighet. Lite jordnötssmör, färsk frukt och nötter på det, och lyxfrullen var ett faktum. Härlig start på denna fredag! Ciaooo!
 
 
Veganska pannkakor
(4-5 pannkakor)
1 ½ dl vetemjöl
1 nypa salt
2 ½ mandelmjölk
Margarin/kokosolja till stekning
 
Banan, jordnötssmör, frukt och nötter till toppingen
 
1.
Blanda mjöl med salt. Vispa ner mjölken, lite i taget för att undvika klumpar. Sätt smeten i kylskåpet en halvtimme.
 
2.
Värm upp margarin i en ganska varm panna. Stek pannkakor tills gyllene.
 
3.
Lägg upp på en tallrik, toppa med mosad banan, jordnötssmör, frukt och nötter.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Vegan crêpes
(4-5 crêpes)
1 ½ dl flour
1 pinch of salt
2 ½ almond flour
Margarine/coconut oil for the frying
 
Banana, peanut butter, fruit and nuts for the topping
 
1.
Mix flour and salt. Add the milk, a little at a time, while you whisk to avoid lumps. Put the batter to rest in the fridge for 30 minutes.
 
2.
Heat up margarine or coconut oil in a warm pan. Fry crêpes until golden.
 
3.
Put the crêpes on a plate, top with a mashed banana, peanut butter, fruits and nuts.

Risotto ai funghi

Risotto är en så tillfredsställande rätt, eller hur? Det krävs egentligen väldigt lite för att det ska bli gott - lite kärlek, omtanke och några goda ingredienser bara. Och så kan man ju leda smakbilden åt alla möjliga håll. Jag har bland annat gjort en pumparisotto med laktrits - en idé jag har stulit från restaurangen Taglio här i Milano. Och på tal om Milano, kan man också göra en riktig milanesisk klassiker: risotto alla milanese (saffransrisotto). Och vill man försvenska risotton lite, går det bra att använda svenska ärtor och byta ut parmesanosten mot VästerbottenostSupersmarrigt!
 
Idag gjorde jag en svamprisotto, det kändes höstigt och passande en dag som denna - första dagen som det faktiskt har känts lite höstigt på dessa breddgrader. Svamp, lök, vitlök, rosmarin och parmesan - mycket mer än så krävs inte för att få ihop en god risotto, och det tar inte mycket längre än 30 minuter. Lika perfekt på en vardag som på helgen med andra ord.
 
 
Risotto ai funghi
(2 portioner)
15 skogschampinjoner
2 tsk olivolja
1 vitlöksklyfta
2 rosmaringkvistar
½ citron
 
1 msk olivolja
1 gul lök
1 vitlöksklyfta
2 dl arborioris (eller annat risottoris)
1 dl vitt vin (av bra kvalitet, dvs inte matlagningsvin)
6-8 dl grönsaksbuljong
1 ½ dl riven parmesan
Salt och peppar
 
1.
Börja med svampen. Rensa den från smuts, dela den i kvartar och stek den i en torr panna. När den släppt allt sitt vatten och pannan är torr, häller du i olivolja, finhackad vitlök, finhackad rosmarin och lite citron juice. Låt steka tills svampen fått en fin färg och smaka av med salt och peppar. Ställ åt sidan.
 
2.
Om du inte redan har grönsaksbuljong, så börja med den. Jag kokade upp cirka 1 liter vatten med 1-2 grönsaksbuljongtärningar, 1 skivad morot och 1 sharlottenlök. När den kokat upp, sänk värmen och låt den stå och puttra på spisen medan du gör risotton i en annan kastrull.
 
3.
Finhacka lök och vitlök och stek mjuk i olivoljan i en kastrull. Tillsätt arborioriset och låt steka med 2-3 minuter, tills det fått en lite glansig yta. Häll då på vinet och låt koka ner.
 
4.
Tillsätt buljong, cirka 1 ½ dl i taget, medan du rör i riset lite då och då (ha spisen på låg/medel värme). Fortsätt så tills riset blivit mjukt, men fortfarande har en kärna i sig - risotta ska, precis som pasta, serveras al dente. 
 
5.
Tillsammans med sista omgången buljong, slänger du ner två tredjedelar av svampen, som du finhackat.
 
6.
Runda av risotton med riven parmesanost. Rör om. Sätt på ett lock. Vänta tre minuter. Servera sedan i djupa tallrikar - en risotta ska vara så pass krämig att den rinner ut lite på tallriken, den ska inte vara fast som en boll.
 
7.
Toppa med resten av svampen och eventuellt lite mer parmesan.
 
Buon Appetito!
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Risotto ai funghi
(2 servings)
15 mushrooms
2 teaspoons olive oil
1 garlic clove
2 sprigs of rosmary
½ lemon  
 
1 tablespoon of olive oil
1yellow onion
1 garlic clove
2 dl arborio rice (or other risotto rice)
1 dl white wine (of good quality, i.e. not cooking wine)
6-8 dl vegetable stock
1 ½ dl grated parmesan
Salt and pepper  
 
1.
Start with the mushrooms. Clean it from dirt, divide it into quarters and fry them in a dry pan. When all water from the mushrooms has evaporated, and the pan is dry, add some olive oil, some finely chopped garlic, chopped rosemary and lemon juice. Fry until the mushrooms have a nice golden color and then season with salt and pepper. Put aside.
 
2.
Make your vegetable stock. I cooked about 1 liter of water with 1-2 vegetable stock cubes, 1 sliced ​​carrot and 1 sharlotte onion. When boiled, lower the heat and allow it to simmer on the stove while you make the risotto in another saucepan.
 
3.
Finely chop the onion and garlic and fry in olive oil in a saucepan. Add the arborio rice and let roast for 2-3 minutes until it has become slightly shiny. At that point, pour in the wine and allow to evaporate.
 
4.
Add the stock, about 1½ dl at a time, as you stir the rice occasionally. Continue until the rice has become soft, but still have a kernel in it - risotto should, just like pasta, be served al dente.
 
5.
Along with the last round of stock, add  two-thirds of the mushrooms, which you have coarsly chopped.
 
6.
Round of the risotto with grated parmesan cheese. Stir. Put on a lid. Wait three minutes. Then serve the risotto in deep plates - a risotto should be creamy and a bit runny.
 
7.
Top with the rest of the mushroom and possibly some more parmesan.
 
Buon Appetito!

Fyra recept med sötpotatis

Fine Dining Lovers i Italien har idag publicerat en artikel med fyra av mina sötpotatisrecept översatta till italienska. Det är alltid kul att få en feature på en annan sida, framförallt när det handlar om ett så stort och välkänt nätverk som Fine Dining Lovers.
 
Nu inser jag, att det kanske inte är så många er, mina kära läsare, som kan göra mycket nytta av fyra recept på italienska, så därför har jag samlat samma recept i detta inlägg, så hittar ni snabbt fram till de svenska och engelska versionerna - klicka bara på länkarna under bilderna så kommer ni rätt. 
 

Sobanudlar med krämig pumpasås och crunchy topping

Jag har haft ett paket sobanudlar liggandes i skafferiet en längre tid nu, och jag har egentligen tänkt att jag skulle använda dem i någon slags ramen. Men idag fick jag en ny idé, för det är ju oktober - månaden som också skulle kunna döpas om till pumpamånaden nummer ett - och eftersom jag hade en bit pumpa i kylen, så valde jag helt enkelt att förvandla den till en krämig sobanudelsås. 
 
Såsen består mer eller mindre bara av pumpa, vatten och smaksättning - det är fänkålsfröna som ger såsen sin karaktär. Tänk att det krävs så lite för att något ska smaka så gott. Vad som gör hela rätten extra smarrig, är att jag toppar allt med rostad mandel, smörstek panko och rostade pumpakärnor (jag tog helt enkelt kärnorna som fanns i min pumpa, la dem på en plåt och ringlade över olja och salt, sedan rostade jag dem i cirka 20 minuter).
 
Du kan göra denna rätt helt glutenfri genom att använda glutenfritt ströbröd istället för panko - och se till att sobanudlarna är gjorda endast av bovete (och inte en kombination av bovete och vetemjöl som ibland är fallet). Rätten är också helt vegansk om du steker ströbrödet i margarin istället för smör.
 
 
Sobanudlar med krämig pumpasås och crunchy topping
(1 portion)
200 g pumpa
Olivolja, salt, peppar, paprikapulver, fänkålsfrön
2 msk vatten
90 g sobanudlar
 
1 msk flagad mandel
1 msk smör (margarin för veganskt)
2 msk panko ströbröd
Rostade pumpakärnor
Persilja, finhackad
 
1.
Värm ugnen till 200 grader C.
 
2.
Skala och dela pumpan och skär den i kuber. Lägg på en plåt och smaksätt med olivolja, salt, peppar, paprikapulver och fänkålsfrön. Baka i ugnen i cirka 30 minuter - tills pumpan är mjuk rakt igenom.
 
3.
Mixa pumpan till en slät puré med lite vatten. Häll över i en kastrull.
 
4.
Rosta mandelflagorna i en torr panna till de är gyllene. Häll över i en skål och sätt tillbaka pannan på spisen. Häll i smör (eller margarin) och stek panko tills gyllene och extra crunchy. Häll över i en skål. 
 
5.
Koka sobanudlarna enligt paketet - mina skulle bara kokas 4 minuter, så det är bra om du har förberett allt annat först. Värm på pumpapurén i kastrullen medan nudlarna kokas - eventuellt med lite mer vatten. 
 
6.
Häll av vattnet från nudlarna. Addera pumpasås och persilja och rör om. Häll upp i skål och toppa med mandel, panko och pumpakärnor (gärna som du rostat själv om du hade några i pumpan du köpte). Avsluta med persilja.
 
*** ENGLISH RECIPE *** 
 
Soba noodles with creamy pumpkin sauce and crunchy topping
(1 serving)
200 g pumpkin
Olive oil, salt, pepper, smoked paprika powder, fennel seeds
2 tablespoons water
90 g soba noodles
 
10 g slivered almonds
1 tablespoon butter (or margarine for vegans)
2 tablespoons panko bread crumbs
Toasted pumpkin seeds
Parsley, finely chopped
 
1.
Pre-heat the oven to 200 degrees C.
 
2.
Peal the pumpkin and cut it into cubes. Put the cubes on an oven tray and season with olive oil, salt, pepper, paprika powder and fennel seeds. Bake it in the oven for about 30 minutes - until it's soft all the way through.
 
3.
Mix the pumpkint to a purée with some water, then pour it into a sauce pan.
 
4.
Toast the almonds in a dry pan until golden, then add to a bowl. In the same pan, add the butter (or the margarine) and fry the panko until golden and crunchy.
 
5.
Cook the soba noodles according to the packaging. In the meanwhile, heat up the pumpkin sauce in the pan. 
 
6.
Drain the noodles then add to the pumpkin sauce with tha finely chopped parsley. Stir and add to a bowl. Top with almonds, crunchy panko and toasted pumpkin seeds (preferably home made). Finish with some parsley.

Lyxgröt med banan och chokladsås

Det första jag gör när jag går upp på morgonen, är att sätta på Nyhetsmorgon på TV4play. Det spelar liksom ingen roll att jag har bott i Milano i fem år nu, inget går upp mot svensk morgon-TV. Idag var där en kvinna med i programmet, som nyligen hade vunnit World Porridge Making Championship. Alltså! Hur fantastiskt?
 
Jag tror bannemig jag hade haft rätt goda chanser i den tävlingen. Eller. Jag trodde jag skulle ha det, tills jag fick höra att man tävlar i klassisk gröt och endast får använda vetekross, salt och vatten. Tacka vet jag neutral gröt, men vad är den utan topping? Nej, frågar du mig är det toppingen som gör en gröt till en riktig G R Ö T.
 
Idag gjorde jag en glutenfri havregrynsgröt som jag hade både kanel, solrosfrön och vallmofrön i när den kokades. Sedan toppade jag med banan och en snabb nyttig chokladsås som bestod av raw kakao, vatten, honung och salt som jag kokade ihop. Lite annat smått och gott på toppen, sedan var lyxfrullen ett faktum.
 
När det kommer ett VM i extravagant gröttillverkning, då ställer jag upp!
 
 
Lyxgröt med banan och chokladsås
(1 portion)
1 dl (glutenfria) havregryn
2 ½ dl vatten
1 msk solrosfrön
1 tsk vallmofrön
1 nypa salt
1 nypa kanel
 
1 msk raw kakao
2 tsk vatten
½ tsk houng
1 nypa salt
 
Banan, mandel, torkad frukt och jordnötssmör till topping
 
1.
Häll alla grötingredienser i en kastrull och koka upp på låg värme under omrörning. 
 
2.
Blanda alla ingredienser till chokladsåsen och koka upp.
 
3.
Lägg upp gröten i skålen. Toppa med toppingen och ringla över chokladsåsen.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Luxury porridge with banana and raw chocolate sauce
(1 portion)
1 dl (glutenfree) oats
2 ½ dl water
1 tablespoon sunflower seeds
1 teaspoon poppy seeds
1 pinch of salt
1 pinch of cinnamon
 
1 tablespoon raw cacao powder
2 teaspoons water
1 teaspoon honey
1 pinch of salt
 
Banan, slivered almonds, dried cranberries and peanutbutter for the topping.
 
1.
Mix all porridge ingredients in a sauce pan and slowly bring to a boil over low heat. Stirr every now and then.
 
2.
Mix all ingredients for the chocolate sauce and heat up in a sauce pan.
 
3. 
Put the porridge in a bowl. Top with banana, fruit and nuts and drizzle over the chocolate sauce.

Supersnabbt glutenfritt morotsbröd

Att göra bröd av grönsaker är världens lättaste, om man bara vet hur man ska göra. Okej, så är det väl egentligen med allt här i livet - men ni fattar. Att göra grönsaksbröd tillhör kanske inte det vanligaste, men det blir så gott, är så snabbt, och så är ju brödet fullt av vitaminer till på köpet. Ibland behöver man ju bara något underlag till alla sina favoritpålägg - och då är det här perfekt eftersom det går så snabbt att göra.
 
Jag använde mandelmjöl och kokosmjöl så det är dessutom glutenfritt. Jag tror att man även kan göra det veganskt genom att använda chiaägg (1 msk chiafrön + 3 msk vatten per "ägg") - men jag kan inte garantera det eftersom jag inte har provat. Dock kan jag garantera att man kan använda andra grönsaker/rotfrukter än just morot, för tidigare har jag gjort ett liknande bröd av broccoli, det receptet hittar ni här.
 
Det bästa av allt? Brödet är klart på under 20 minuter - det kan knappt scones tävla med!
 
 
Supersnabbt glutenfritt morotsbröd
(4-6 brödskivor)
2 dl finriven morot
½ dl mandelmjöl
½ dl kokosmjöl
½ tsk bakpulver
2 tsk pofiber
1 nypa salt
2 ägg
Frön till topping
 
1.
Värm ugnen till 200 grader.
 
2.
Pressa ut så mycket vätska du kan från morötterna och lägg i en skål tillsammans med övriga ingredienser. Mix till en deg formas och låt vila 5 minuter.
 
3.
Tryck ut degen på en plåt täckt med bakplåtspapper (jag la ett annat bakplåtspapper ovan på och tryckte ut).
 
4.
Toppa med frön och baka i ugnen i 10-12 minuter, tills det blivit fast.
 
5.
Skär i så stora skivor du vill ha och toppa med dina favoritpålägg - i mitt fall sallad, gurka, lax och avokado.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Quick and easy glutenfree carrot bread
(4-6 slices)
2 dl finely grated carrots
½ dl almond flour
½ dl coconut flour
½ teaspoon baking soda
2 tablespoon potato fiber
1 pinch of salt
2 eggs
Seeds for the topping.
 
1.
Pre-heat the oven to 200 degrees C.
 
2.
Squeeze out the liquid from the carrots and put in a bowl togehter with the rest of the ingredients. Stir to combine and let rest for five minutes.
 
3.
Press out the dough on a parchment paper on an oven tray (I used another parchment paper on top to press it all out)
 
4. 
Topp with seeds (sesame seeds, sunflower seeds etc) and bake in the oven for 10-12 minutes - until firm.
 
5.
Cut into slices and top with what ever you want (lettuce, cucumber, salmon and avocado in my case).

#Avocadotoast #Avotoast #AvocadoOnToast

När avokado är livet, krävs det inte mycket mer än just en avokado som topping på din valda macka. Det är väl också därför Instagram och andra sociala medier svämmar över med bilder på #avocadotoast
 
Enklast är väl att smeta ut en avokado på en rostmacka. Lite mer fancy blir det om du rostar en surdegsmacka och toppar avokadon med ett pocherat ägg. Sen kan man också gå en annan väg, och göra ett sesamflarn med parmesan, som du toppar med skivad avokado. Det gjorde nämligen jag, och därmed var lunchen ett faktum. 
 
Sesamflarnet har jag gjort en massa gånger förr. Men här kommer receptet igen. För att jag är snäll.
 
 
Glutenfritt sesam- och parmesanflarn med avokado
(1-2 portioner)
1 dl sesamfrön
½ dl kikärtsmjöl (eller annat glutenfritt alternativ)
2 msk riven parmesan
1 tsk fiberhusk
En nypa salt
20 g smör
½ ägg
 
Avokado, persilja, salt, peppar och rosépeppar till topping.
 
1.
Sätt ugnen på 175 grader.
 
2.
Blanda sesamfrön, kikärtsmölj, fiberhusk, parmesan och salt. Tillsätt kylskåpskallt smör och rubba in det till en grynig massa. Tillsätt det halva ägget och knåda ihop till en deg. Lägg i kylen i cirka 10 minuter. 
 
3.
Kavla ut degen mellan två bakplåtspapper. Grädda tills gyllene, cirka 15 minuter.
 
4.
Låt svalna och toppa sedan med skivad avokado, salt, peppar, persilja och rosépeppar.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Sesame and parmesan crisp bread with avocado
(1-2 servings)
1 dl sesame seeds
1/2 dl chickpea flour
2 tablespoons grated Parmesan
1 teaspoon psyllium husk
A pinch of salt
20 g butter
1/2 egg
 
Avocado, salt, pepper, parsley and red pepper corns for the topping
 
1.
Pre-heat the oven to 175 degrees C.
 
2.
Mix sesame seeds, chickpea flour, psyllium husk, Parmesan and salt with the cold butter (cut into cubes) until you have fine crumbs. Add the egg and mix to a form dough. Let it rest in the fridge for 10 minutes.
 
3.
Roll out the dough in between to sheets of parchment paper until it's about 3 mm thick. Bake in the oven until golden (about 15 min).
 
4.
Let cool down, then top with avocado, salt, peppar, red pepper corns and parsley.

Snabblagad lunch med massa smak!

Ibland vill man att det ska gå fort. Som när man (läs: jag) kommer hem från gymmet och är jättehungrig. Då är detta receptet bra, för det enda som tar tid, är morötterna som ska bli klara i ugnen, men under den tiden hinner du dusch och förbereda resten av ingredienserna (som inte behöver så mycket arbete).
 
Tack vare senapsvinägretten, är den här snabblunchen full av smaker. Det krävs så lite för att det ska bli gott. Apelsin och Dijonsenap passar jättebra ihop i en vinägrett - även om kombinationen kanske låter lite knäpp. Men testa vettja, du kommer inte bli besviken. 
 
 
Linser i senapsvinägrett med bakade morötter, lax och fetaost
(1 portion)
2 morötter + 1 msk olivolja, salt/peppar/paprikapulver/fänkålsfrön
1 ½ dl belugalinser
40-50 g kallrökt lax
15 g fetaost
2 msk granatäppelkärnor
6-8 mandlar
Persilja
 
Vinägrett
2 msk färskpressad apelsinsaft
1 tsk Dijonsenap
1 tsk olivolja
1 tsk soja
Några droppar äppelcidervinäger
Några droppar agave
Svartpeppar
 
1.
Sätt ugnen på 200 grader. Dela morötterna i fyra delar på längden. Lägg på en plåt och krydda med olivolja, salt, peppar, paprikapulver och fänkålsfrön. Baka tills de är mjuka - cirka 20-25 minuter.
 
2.
Blanda ihop vinägretten. Häll ner belugalinserna och rör om. Häll upp på tallrik.
 
3.
Toppa med morötterna, kallrökt lax, fetaost, granatäppelkärnor, grovhackade mandlar och färsk persilka.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Lentils in mustard vinaigrette with baked carrots, salmon and feta cheese
(1 serving)
2 carrots + 1 tablespoon olive oil and salt/pepper/smoked paprika/fennel seeds
1 ½ dl beluga lentils
40-50 g smoked salmon
15 g feta cheese
2 tablespoons pomegranate seeds
6-8 almonds
Fresh parsely
 
Vinaigrette
2 tablespoons freshly squeezed organge juice
1 teaspoon Dijon mustard
1 teaspoon olive oil
1 teaspoon soy sauce
Some drops apple cider vinager
Some drops agave
Pepper
 
1.
Pre-heat the oven to 200 degrees C. Cut the carrots in quarters and put on an oven tray. Season with oilve oil, salt, pepper, smoked paprika powder and fennel seeds. Bake in the oven until soft - about 20-25 minutes.
 
2.
Mix all the ingredients to the vinaigrette. Pour over the beluga lentils. Stirr and put on a plate.
 
3.
Top with carrots, feta cheese, pomegranate seeds, chopped almonds and fresh parsley.

Mina godaste (och finaste!) kanelbullar

Jag hade egentligen inte tänkt göra kanelbullar till Kanelbullens Dag i år. Och ska jag vara helt ärlig, så gjorde jag inte det heller. Men. Dagen efter, hade min kompis kille här i Milano, premiär på sin teaterföreställning som han har skrivit och regisserat - så istället för att ta med en blomma till honom, bakade jag kanelbullar. 
 
Nu blev det så, att jag lyckades skapa de godaste kanelbullarna jag någonsin gjort! Och finaste! Degen blev så himla fin och smidig, det var en ren fröjd att baka. Och så ska tilläggas att jag inte har någon bakmaskin, så jag knådade allt för hand - ger man degen kärlek, så blir också det slutgiltiga resultatet bra.
 
Jag penslar mina bullar med ägg innan de ska in i ugnen, och sedan en siraps- och vattenblandning direkt när de kommer ut. På så vis stängs vätskan in i bullen, och de förblir mjuka och goda. Sist toppar jag med kardemummasocker, mest för att jag tycker det blir finare och ger mer smak än pärlsocker - men ta det du själv föredrar.
 
 
Kanelbullar med kardemumma och extra mycket fyllning
(10-12 stycken)
25 g färsk jäst
2 dl mjölk
75 g smör
¾ dl strösocker
1 tsk malen kardemumma
¼ tsk salt
1 litet ägg
6-8 dl vetemjöl + lite till utbakningen 
 
Fyllning
100 g rumsvarmt smör
2 msk kanel
½ dl strösocker
 
1 ägg till pensling 
 
Topping
½ dl vatten
2 msk ljus sirap
1 tsk kardemumma
½ dl strösocker
 
1.
Smula jästen i en bunke. Värm upp mjölk och smör till fingervarmt i en kastrull. Slå över jästen och rör om så att jästen löser sig.
 
2.
Tillsätt strösocker, kardemumma, salt och ägg och rör om. Tillsätt därefter mjölet, lite i taget, samtidigt som maskinen arbetar. Du kanske inte behöver använda allt mjöl - när degen släpper från kanterna behöver du inte hälla i mer. Arbeta degen cirka 10 minuter så att den bli elastisk och fin.
 
3.
Låt jäsa under bakduk i 90 minuter.
 
4.
Sätt ut smöret till fyllningen så att det blir rumstempererat. Blanda sedan med kanel och socker.
 
5.
Kavla ut degen till en rektangel på ett mjölat bakbord. Bred över fyllningen och vik först in en tredjedel mot mitten, och sedan den andra tredjedelen ovanpå (treslag). Platta till och jämna ut, kavla eventuellt lite lätt ovanpå degen. Vad jag gör nu, är att dela degplattan på hälften och skär sedan remsor från kortsida till kortsida, istället för från långsida till långsida. Då får jag längre remsor, vilket ger större, godare och finare bullar.
 
6.
Snurra varje remsa två gånger runt långfinger och pekfinger, och avsluta sedan med att lägga över remsan över cirkeln som skapats och göm den under bullen. Här är en bra video som visar.
 
7.
Lägg på plåt med bakplåtspapper och låt jäsa under bakduk i 45 minuter.
 
8.
Sätt ugnen på 200 grader varmluft.
 
9.
Pensla bullarna med ett uppvispat ägg och sätt in i ugenen tills de fått fin färg, cirka 10 minuter - håll koll!
 
10.
Banda vatten med ljus sirap i en skål. Blanda strösocker med malen kardemumma i en annan skål.
 
11.
Direkt när bullarna kommer ut från ugnen, penslar du dem med sirapsblandningen och strösslar över kardemumma- och sockerblandningen.
 
12.
Låt svalna på galler.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Swedish Cinnamon Buns
(10-12 buns)
25 g fresh yeast
200 ml milk
75 g butter
65 g caster sugar
1 teaspoon grounded cardamom
¼ teaspoon salt
1 small egg + 1 egg to brush the buns before the oven
360-480 grams of flour
 
Filling
100 g butter at room temperature
2 tablespoons cinnamon
45 grams caster sugar
 
Topping
50 ml water
2 tablespoon honey/agave/maple syrup
1 teaspoon cardamom
45 g caster sugar
 
1.
Crumble the yeast in a bowl. Heat up the milk with the butter in a sauce pan, until it reaches 37 degrees C. Pour it over the yeast and stir until the yeast is dissolved.
 
2.
Add caster sugar, cardamom, salt and 1 egg and stir. Then add the flour, little at a time, as you continuously stir to incorporate the flour (or use a baking machine). How much flour you need can vary - but when the dough does no longer stick to the bowl, you don’t have to add more flor. Now, work the dough quite roughly for about ten minutes, until it becomes elastic.
 
3.
Cover the bowl with a kitchen towel and let it rise for about 90 minutes in room temperature.
 
4.
When the butter to the filling is at room temperature, mix it with cinnamon and sugar and let sit at room temperature.
 
5.
Roll out the dough to a rectangular shape on a floured table. Spread the filling over the dough, then fold the lower part to the middle, followed by the upper part over what you just fold. Flatten it out with the rolling pin.
 
6.
Cut stripes out of the folded dough (about 8-12 stripes depending on how big you want your buns). Twist each stripe around two fingers and finish with tucking the end part of the stripe under the bun. Here is a video that shows the technique.
 
7.
Put the buns on an oven tray, cover with a kitchen towel and let rise for an additional 45 minutes.
 
8.
Pre-heat the oven to 210 degrees C.
 
9.
Brush the buns with an egg wash before you bake them for about 10-14 minutes - they are done when they have reached a nice golden color.
 
10.
In the meanwhile, mix water with honey or agave or maple syrup. In another bowl mix sugar and cardamom.
 
11.
Immediately when the buns are out of the oven, you brush them with the honey wash, followed by a sprinkle of the cardamom sugar.
 
12.
Let the buns cool down on a rack before you dig in (which you do preferably with a glas of milk).

Mexikos och Kinas kärleksbarn: majstortillas med szechuan-aubergine

Det var ju kanelbullens dag häromdagen. Det tror jag inte gick någon förbi. Men vet ni att det också var National Taco Day - åtminsone om du bor i USA. Jag visste inte heller om det, förrän jag påmindes om det på Instagram, då mitt flöde plötsligt fylldes av varannan bild kanelbulle, varannan bild taco.
 
Nu lagade jag ingen taco just den dagen, men efter att ha sett alla dessa tacobilder, låg rätten liksom nära till hands när jag idag skulle bestämma mig för lunch. Att äta vanlig svennebanan-taco är dock inte min grej (okej, det är sjukt gott, men jag tycker om att göra min grej), så jag bestämde mig för att fylla mina taco med en annan sak som jag sett är ganska poppis för tillfället: szechuan-aubergine. Szechuan är egentligen bara ett namn på mat som kommer från provinsen Sichuan i Kina, men de bilderna jag sett har bestått av en väldigt klibbig och inbjudande sås, som jag kände att jag ville prova. Så idag blev det fusion: mexikanska tortillas och kinesisk aubergine. Och det blev riktigt, riktigt bra.
 
Majstortillasen är samma recept som jag gjorde till mina fish tacos här. Det är ett riktigt bra recept om du frågar mig. Du gräddar tortillan som en pannkaka - det tar typ två minuter i stekpannan. Dessutom är de glutenfria eftersom de bara består av majsmjöl och maizena. Förresten är hela rätten dessutom vegansk. Inte illa, om jag får säga det själv.
 
 
Mexikos och Kinas kärleksbarn: majstortillas med szechuan-aubergine
(3 tortillas)
1 liten aubergine + rikligt med salt
2 tsk olivolja
2 vårlökar
½ tsk Srirachasås
1 liten vitlöksklyfta, riven
½ lime, skalet
2 msk soja
1 tsk äppelcidervinäger
1 tsk maizena
½ tsk råsocker
Salt och peppar
1 tsk sesamfrön
 
Majstortilla
¾ dl majsmjöl
¼ dl maizena
1 nypa salt
1 äggvita
¾ dl vatten
Rapsolja tills tekning
 
Isbergssallad och persilja till servering
 
1.
Skölj auberginen och dela den i stora kuber, cirka 1-2 centimeter per sida. Lägg dem i en skål och ös på med salt. Låt stå i minst 30 minuter så att de släpper sin betska vätska.
 
2.
Blanda de torra ingredienserna till tortillan. Blanda sedan ner äggvitan och vattnet. Låt stå och svälla i 10 minuter. Stek sedan på hög värme i en stekpanna med lite rapsolja. Använd en halv deciliter smet per tortilla - det blir 3 stycken av receptet. Vänd, och låt steka på båda sidor och förvara sedan i en handduk för att hålla dem varma.
 
3.
Skölj noga av saltet från auberginen. Stek dem sedan i olivolja i en stekpanna över medelvärme. När de blivit mjuka och goda häller du av dem på ett hushållspapper så att överflödig olja rinner av. I samma panna steker du sedan skivad vårlök, riven vitlök och rivet limeskal. Blanda ihop soja, vinäger, råsocker, maizena och lite peppar och häll över lökblandningen. När det börjar bubbla och bli klibbigt häller du tillbaka auberginen och rör om så att allt täcks av såsen. Strö till sist över sesamfrön.
 
4.
Skär upp lite isbergssallad och lägg i botten på tortillan. Toppa med szechuan-auberginen och avsluta med med sesamfrön och slutligen finhackad persilja. 
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
The lovechild of Mexico and China: corn tortillas with szechuan eggplant
(3 tortillas)
1 small eggplant + a lot of salt
2 teaspoons olive oil
2 spring onion
½ teaspoon Sriracha sauce
1 small garlic clove, grated
½ lime, the zest
2 tablespoons soy sauce
1 teaspoon apple cider vinegar
1 teaspoon maizena
½ teaspoon brown sugar
Salt and pepper
1 teaspoon sesame seeds
 
Corn tortillas
¾ dl corn flour
¼ dl maizena
1 pinch of salt
1 eggwhite
¾ dl water
Rapeseed oil for frying
 
Iceberg lettuce and parsley for the serving
 
1.
Rinse the eggplan and cut it into big cibes, about 1-2 cm per side. Put the cubes in a bowl and cover with a lot of salt. Let sit for at least 30 minutes so that the eggplant releases its bitter liquid. 
 
2.
Mix the dry ingredients for the tortillas. Add the eggwhite and the water, mix, and let rest for 10 minutes. Heat up some rapeseed oil in a pan and fry your tortillas - like you're frying pancakes. I used about ½ dl batter per tortilla. Store them in a towel until it's time to eat.
 
3.
Carefully rinse the salt from the eggplant. Then fry them soft in olive oil. When they are soft, put them on a kitchen towel so that excess oil dries out. In the same pan, add slices spring onions, grated garlic and grated lime zest. Mix soy sauce, vinegar, brown sugar, maizena and some pepper in a bowl and pour over the onion mixture. When it starts to bubble and becomes sticky, add the eggplant and stir so that everything get covered by the sauce. Finelly sprinkle some sesame seeds over the whole thing.
 
4.
Serve your tortillas with some iceberg lettuce in the bottom, then the szechuan eggplant, and finish with more sesame seeds and finely chopped parsley.

Stekt saffransgröt med bakade plommon och pistagenötter

Ända sedan jag gjorde min första stekta gröt för några veckor sedan, har jag haft tanken att göra en lite mer pimpad version. Nu är ju stekt gröt redan en pimpad version av vanlig havregrynsgröt, men man kan nästan alltid ta det ett steg längre. Så imorse (läs igår när jag kokade min gröt) slog jag slag i saken och hällde ner ett litet paket saffran i smeten. Lyx
 
Till min saffransgröt gjorde jag bakade plommon. Eller egentligen stekta. Du kan göra som du vill - tillaga dem i ugn eller i panna, vad du tycker är enklast. De ska i alla fall bli mjuka och lite söta av agavesirapen. Hade jag haft rosmarin hemma, hade jag slängt ner det tillsammans med plommonen, jag tror det hade blivit så gott!
 
Rosmarin eller inte, det här var en lyxfrulle av nåd. 
 
 
Stekt saffransgröt med bakade plommon och pistagenötter
(1 portion)
1 dl (glutenfria) havregryn
2 ½ dl vatten
1 nypa salt
0,1 g saffran
1 nypa kardemumma
1 tsk vallmofrön
2 msk russin
1 msk smör
 
2 plommon
1 tsk agave
1 nypa salt
1 tsk kokosolja
 
1-2 msk jordnötssmör
Pistagenötter
Bovetekärnor
 
1.
Lägg havregryn i en kastrull tillsammans med vatten, salt, saffran, kardemumma, vallmofrön och russin Koka ihop till en gröt, långsamt över låg värme. När gröten är klar häller du över den i en form (min var cirka 10x15 cm). Låt gröten svalna. Täck den sedan med ett lock/folie och sätt in den i kylen över natten för att den ska stelna.
 
2.
Ta ur gröten ur formen på morgonen (jag hade en aluminiumform vilket gjorde detta steg enkelt). Skär sedan gröten i bitar - i mitt fall i kuber - som du steker i smör i en panna för att få en krispig yta.
 
3.
Dela plommonen i klyftor och stek mjuka i kokosolja med lite agavesirap och salt. Har du färsk rosmarin hemma, så hade jag slängt ner det också.
 
4.
Lägg lite jordnötssmör i botten på en tallrik. Lägg på gröten och toppa med plommon, pistagenötter och bovete.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Fried porridge with baked plums and pistachios
(1 serving)
1 dl (glutenfree) oats
2 ½ dl water
1 pinch of salt
0,1 grams of saffron
1 pinch of cardamom
1 teaspoon of poppy seeds
2 tablespoons raisins
1 tablespoon butter
 
2 plums
1 teaspoon agave honey
1 pinch of salt
1 teaspoon coconut oil
 
1-2 tablespoons peanutbutter
Pistachios
Buckwheat groins
 
1.
Add oats in a saucepan together with water, salt, saffron, cardamom, poppy seeds and raisins. Let it simmer slowly over low heat. When the porridge is ready, pour it into a container (mine was about 10x15 cm). Allow the porridge to cool. Then cover with a lid/foil and put it in the fridge overnight to solidify.
 
2.
Remove the porridge from the container (I used an aluminum container which made this step easy). Then cut the porridge into pieces - in my case cubes - that you then cook in butter in a pan to get a crispy surface.
 
3.
Cut the plums into wedges. Fry them in some coconut oil with some agave and salt, until soft.
 
4.
Put some peanut butter on a plate. Top with the porridge and the plums. Finish with some pistachios and buckwheat groats for extra crunch.

Linsgryta med ris och mango

Jag känner att jag har en förkylning som ligger och gror - och den visar sig främst på natten då jag har hosta och får svårt att sova. Vilket gör att jag sedan är trött hela dagen. Ja, ni vet ju säkert själva hur förkylningar ter sig. 
 
Men för att försöka motverka förkylningen på bästa vis, äter jag en massa ingefära, och starka saker som chili och Srirachasås. Stark mat får mig att svettas, och jag inbillar mig att baskiluskerna försvinner med svetten.
 
Denna linsgryta är i och för sig inte så stark, men den är full av ingefära och gurkmeja - och just gurkmeja är ju fullproppad med vitaminer och antiinflammatoriska ämnen, så det kan ju inte direkt skada att hälla i lite extra i maten. Dessutom är det väldigt gott. 
 
Linsgrytan tar max 20 minuter att göra, snabbmat med andra ord. Jag serverade min med ris och mango - för att jag helt enkelt hade det i kylen. Men det visade sig vara perfekta tillbehör. Lite korander på det, och smakbilden är komplett. 
 
 
Linsgryta med ris och mango
(2 portioner)
1 msk olivolja
2 schalottenlökar
1 vitlöksklyfta
1 tumbit ingefära
1 msk gurkmeja
2 tsk paprikapulver
2 msk tomatpuré
4 dl kokosmjölk
3 dl vatten
2 tsk soja
Några droppar rostad sesamolja
2 tsk agave
½ lime, juicen
1 ½ dl röda linser
Salt och peppar
 
2-3 dl kokt ris
½ mango
2 vårlökar
1 liten näve färsk koriander
 
1.
Värm upp olivolja i en större kastrull/gryta. Lägg ner skivad shalottenlök, vitlök och riven ingefära och låt steka mjukt. Addera sedan gurkmeja, paprikapulver och tomatpuré, och låt kryddorna blir lite grumliga och släppa sin arom. Häll sedan ner kokosmjölk, vatten, soja, sesamolja, agave och limejuice. Låt koka upp och låt sedan reducera lite.
 
2.
Häll i de röda linserna och sänk samtidigt värmen till låg/medel. Låt linserna koka tills de är mjuka - det tar cirka 10 minuter.
 
3.
När grytan är krämig och blivit lite tjockare, är den klar. Smaka av med salt och peppar, och eventuellt mer limejuice. 
 
4.
Lägg upp linsgrytan i skålar. Toppa med ris, skivad vårlök, mangobitar och grovhackad koriander.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Red lentil stew with rice and mango
(2 servings)
1 tablespoon olive oil
2 shallots
1 garlic clove
1 thumb piece fresh ginger
1 tablespoon turmeric
2 teaspoons smoked paprika powder
2 tablespoons tomato purée
4 dl coconut milk
3 dl water
2 teaspoons soy sauce
A few drops of toasted sesame seed oil
2 teaspoons agave
½ lime, the juice
1 ½ dl red lentils
Salt and pepper
 
2-3 dl cooked rice
½ mango
2 spring onions
1 small handfull fresh coriander
 
1.
Heat up some olive oil in a big pot. Add finely sliced shallots, garlic and grated ginger. When they have become soft, add the turmeric, paprika powder and tomato purée and let the spices fry for some minutes to set their aroma free. Then add the coconut milk, water, soy sauce, sesame oil, agave and the lime juice. Bring to a boil and let reduce just a bit.
 
2.
When boiling, stirr in the red lentils. Lower the heat to low-medium and let the lentils cook until soft - about 10 minutes.
 
3.
When the stew is creamy and thick, it's done. Season to taste with salt and pepper, and maybe some more lime juice.
 
4.
Serve the stew in bowls, topped with cooked rice, sliced spring onions, mango pieces and some fresh coriander.

Quinoa- och pumpapannkakor med kallrökt lax och avokado

Här kommer ett recept som kom till då jag behövde använda upp det som fanns i kylen. Lite kokt quinoa, lite pumpapuré, lite vårlök var som fanns, men med hjälp av ett ägg och lite mjöl blev det till en perfekt pannkakssmet. Namnamnam - pannkakor behöver inte alltid vara söta!
 
Jag varvade mina pannkakor med en Srirachamajonäs, och toppade allt med kallrökt lax och avokado. En så himla tillfredsställande lunch. Åh, nu får jag skapa nya rester så jag kan göra om receptet igen. Lyxproblem.
 
 
Quinoa- och pumpapannkakor med kallrökt lax och avokado
(1 portion)
¾ dl pumpapuré
¾ dl kokt quinoa (min var kokt med gurkmeja)
½ dl bovetemjöl
2 salladslökar, skivade
1 ägg
Salt och peppar
Olivolja till stekning
 
1 msk ricotta
1 msk majonäs
Några droppar Srirachasås
Salt och peppar
 
Spenat
Kallrökt lax, avokado och solroskärnor till topping
 
1.
Blanda alla ingredienserna till pannkakssmeten. Värm upp olivolja i en stekpanna och stek pannkakor - jag fick ut 3 stycken medelstora pannkakor av smeten (cirka tre fjärdedelars deciliter per pannkaka).
 
2.
Blanda ihop ricotta, majonäs, Sriracha, salt och peppar till en sås.
 
3.
Lägg spenat på botten av en tallrik. Varva pannkakorna med såsen. Toppa med kallrökt lax, avokado och solroskärnor.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Savory quinoa and pumpkin pancakes with salmon and avocado
(1 serving)
¾ dl pumpkin purée
¾ dl cooked quinoa (mine was cooked with turmeric)
½ dl buckwheat flour
2 scallions, sliced
1 egg
Salt and pepper
Olive oil for the pan
 
1 tablespoon of ricotta
1 tablespoon of mayonnaise
Sriracha after taste
Salt and pepper
 
Spinach
Salmon, avocado and sunflower seeds for the topping
 
1.
Mix all pancake ingredients in a bowl. Heat up some olive oil in a pan. Fry pancakes - I got three medium size pancakes from the batter (about ¾ dl batter per pancake).
 
2.
Mix all ingredients for the sauce.
 
3.
Put som baby spinach on a plate. Layer the pancakes with the sauce. Topp with salmon, avocado and sunflower seeds.

Coconut caramel mocha tarts

En söndag som spenderas i köket är en bra söndag - om du frågar mig. Igår var första dagen i Milano, som det faktiskt kändes lite som höst. Temperaturen ligger fortfarande på runt 20 grader, men om man är van vid sommartemperaturer på runt 40 grader, så blir skillnaden märkbar då det kryper ner på hälften. Detta märks framförallt på att italienarna tar på sig dunjacka och vinterskor. Alltså. Det må vara kallare, men det är långt kvar till istiden... just sayin'. 
 
Nåväl. Svalare temperaturer gör att det känns ok att stanna inne, istället för att ta promenader i parken, så jag valde att spendera förmiddagen i köket. Och jag lyckades skapa världens godaste små tarteletter. Om du använder vegansk choklad, är dessa helt vaganska och glutenfria. Men säger du inte det till någon, så är det ingen som kommer märka skillnaden...
 
Jag gjorde två portionspajer, men om du har ätit en stor middag innan, kan du nog mätta två personer per paj. Är du däremot en gottegris, så go for it! De innehåller ju varken oraffinerat socker eller smör. Nästan nyttigt. (Läs med en nypa salt - kalorierna är nyttiga, men de är fortfarande kalorier...).
 
Goda är de i alla fall!
 
 
 
 
Coconut caramel mocha tarts
(2 tarteletter)
1 dl glutenfria havregryn
½ dl kokosflingor 
½ tsk vaniljpulver 
½ tsk malen kardemumma
1 nypa salt
1 msk agavesirap
2 tsk smält kokosolja
1-2 tsk vatten
40 g mörk choklad
 
5 medjooldadlar
1 msk vatten
1 nypa flingsalt
 
1 dl kokosgrädde
1 msk mandelsmör
1 tsk espresso
1 nypa vaniljpulver
1 nypa salt
 
Smält choklad, kokoschips och rostade mandlar till topping
 
1.
Börja med att sätta ugnen på 180 grader C och att blötlägga dadlarna genom att hälla kokande vatten över dem.
 
2.
Mixa havregrynen till ett mjöl. Häll sedan ner kokosflingor, vaniljpulver, kardemumma, salt, agave, kokosolja och 1 msk vatten i mixern och mixa tills det blir en semiblöt massa som du kan pressa ihop mellan fingrarna. Är den för torr, häller du i lite mer vatten. Tryck ut massan i två portionspajformar (som du har smort med kokosolja) och baka i ugnen i 10-12 minuter - ta ut när de har får fin gyllene färg. Låt svalna
 
3.
Häll av vattnet från dadlarna, men spara drygt en matsked. Mixa dadlar (utan kärnor, såklart), vatten och salt tills det blivit en slät massa som smakar karamell. Sätt i kylen så länge.
 
4.
Vispa upp kokosgrädden med mandelsmör, kaffe, vaniljpulver och en nypa salt. Sätt i kylen så länge.
 
5.
Smält chokladen över vattenbad. Fördela hälften av chokladen i bottnarna av de två pajskalen. Spara resten av chokladen till toppingen. Sätt in pajskalen i kylen tills chokladen stelnat.
 
6.
Lägg i dadelkaramellen i pajskalen. Toppa med kokosgrädden. Sätt in i kylen så att det stabiliseras lite. Toppa sedan med resterande choklad, kokoschips och hackade, rostade mandlar. Förvara i kyl.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Coconut caramel mocha tarts
(2 tartlets)
1 dl glutenfree oats
½ dl desiccated coconut
½ teaspoon vanilla powder
½ tsk ground cardamom
1 pinch of salt
1 tablespoon agave
2 teaspoon melted coconut oil
1-2 tablespoons of water
40 g dark chocolate
 
5 medjool dates
1 tablespoon water
1 pinch of seasalt
 
1 dl coconut cream
1 tablespoon almond butter
1 teaspoon espresso
1 pinch of vanilla powder
1 pinch of salt
 
Melted chocolate, coconut chips and toasted almonds for the topping

1.
Pre-heat the oven to 180 degrees C and soak the dates in boiling water.
 
2.
Mix the oats to form a flour. Add desiccated coconut, vanilla, cardamom, salt, agave, coconut oil and 1 tablespoon water and mix everything until you have a semi wet crumbly dough that you can press together inbetween the fingers. If the dough is too dry, add more water. Divide the dough into two portion pie tins (that you have greased with coconut oil) and bake in the oven for 10-12 minutes. Remove when they have a nice golden color. Let chill.
 
3.
Rinse the dates, but save about 1 tablespoon of the soaking water. Mix the dates (pitted, of course), water and salt until it has become a paste that tastes like caramell. Let rest in the fridge.
 
4.
Whip coconut cream with almond butter, coffee, vanilla and a pinch of salt. Let rest in the fridge.
 
5.
Melt the chocolate over a bain marie. Take half of the chocolate and spread over the bottoms of the two pie shells. Save the remaining chocolate for the topping. Put the pie shells in the fridge until the chocolate has firmed up.
 
6.
Add the caramel in the shells. Top with coconut cream. Put the tarts in the fridge to make it more stable. Then top with the remaining chocolate, coconut flakes and chopped, toasted almons. Store in the fridge.

Klibbig tofu i apelsin- och ingefärschutney, serverad med ris och vårlök

Igår lagade jag till tofu på ett sätt som jag aldrig har gjort förut - och det blev så himla gott. Nu är det kanske inte tofuns förtjänst egentligen, eftersom den är väldigt smaklös i sig själv. Vad som ska ta åt sig äran, är den apelsin- och ingefärschutney som jag skapade, och som gav både massor av smak men framförallt en massa klibbighet till rätten. Winning.
 
Innan jag stekte tofun och blandade ner chutneyn, strödde jag över maizena över tofun, och jag får faktiskt säga att det gav lite mer struktur och textur till tofun. Inte överdrivet mycket, men ändå märkbart. 
 
Jag serverade tofun på basmatiris (älskaaaaaar deeeeeet - hur kan man gå från en rishatare till risälskare bara sådär?), samt med vårlök och cashewnötter. En riktig lyxrätt om ni frågar mig - dessutom både vegansk och glutenfri.
 
Ciaoooo!
 
 
Krispig tofu i apelsin- och ingefärschutney, serverad med ris och vårlök
(2 portioner)
150 fast tofu + 1 msk maizena
1 apelsin, cest och juice
1 ½ msk maizena
1 msk soja
50 ml vatten
1 tumbit ingefära
1 vitlöksklyfta
2 tsk kokossocker
1 tsk agave
Salt och peppar
2 vårlökar
1 handfull babyspenat
3 dl kokt basmatiris
Cashewnötter
 
1.
Torka av tofun, skär den i kuber och strö över maizena. Sätt åt sidan.
 
2.
Cesta apelsinen. Skär den sedan och pressa ut så mycket juice du kan - du behöver cirka 1 dl.
 
3.
Mixa 1 ½ msk maizena med 1 msk av apelsinjuicen. Sätt sedan åt sidan.
 
4.
Ta resten av apelsinjuicen och häll i en liten kastrull, tillsammans med soja, vatten, riven ingefära, riven vitlök, kokossocker och agave. Sätt pannan över låg-medel värme och låt reducera till ungefära hälften. Häll sedan ner maizena/apelsin-blandningen under omrörning. Om såsen blir för tjock så spä ut med lite mer vatten och låt reducera igen. Smaka av med salt och peppar.
 
5.
Under tiden som såsen kokar, gör du tre saker: 1) koka basmatiriset enligt förpackningen, 2) skär vårlöken i mindre bitar och stek i olivolja med lite salt, och 3) förväll spenaten i lite kokande vatten.
 
6.
Värm upp lite olivolja i en stekpanna på medel-hög värme. Stek tofun krispig. Häll sedan ner apelsinchutneyn och rör om.
 
7.
Blanda riset med spenaten och lägg upp i två skålar. Toppa med tofun, sedan vårlöken och strö sist över grovhackade cashewnötter.
 
*** ENGLISH RECIPE *** 
 
Crispy tofu in orange and ginger chutney with rice and scallions
(2 servings)
150 g firm tofu + 1 tablespoon corn starch
1 orange, zest and juice
1 ½ tablespoons of corn starch
1 tablespoon of soy sauce
50 ml of water
1 thumb piece of ginger
1 garlic clove
2 teaspoons of coconut sugar
1 teaspoon agave
Salt and pepper
2 scallions
1 handfull of baby spinach
3 dl cooked basmati rice
Cashew nuts
 
1.
Drain the tofu, pat it dry, cut it into cubes and coat with corn starch. Set aside.
 
2.
Zest the orange, then cut it and press out all the juice, you'll need about 1 dl in total.
 
3.
Mix 1 ½ tablespoon of cornstarch with 1 tablespoon of the orange juice and set aside. 
 
4.
Pour the remaining orange juice in a sauce pan, with soy sauce, water, grated ginger, grated garlic, coconut sugar and agave. Put over low to medium heat and let slowly reduce to half it's volume. At that point, you stirr in the cornstarch/orange mixture. If the sauce becomes to thick, add more water and let reduce again. Season to taste with salt and pepper.
 
5.
Whilst the sauce is reducing, you need to do three things: 1) cook the basmati rice according to the package, 2) Cut the scallions into smaller pieces and fry in olive oil with some salt, and 3) whilt the spinach in some boiling water.
 
6.
Put som olive oil in a pan over medium to high heat and fry the tofu until cripsy. Then add the sticky orange chutnety and stirr.
 
7.
Mix the rice with the spinach, add to two bowls. Topp with tofu, then scallions and finish off with coarsley chopped cashew nuts.

Pannkakor utan ägg och gluten - är det möjligt?

Jag blev så himla sugen på krispiga pannkakor igårkväll innan jag gick och lade mig. Så det också det första jag tänkte på idag när jag klev upp. Bara till att ta tag i saken. Men nu har jag ju en tendens till att aldrig gå den enkla vägen. Så istället för att göra vanliga pannkakor med ägg och vetemjöl, så bestämde jag mig för att göra en variant som var både glutenfri och äggfri. Är det ens möjligt?
 
Ja, det är det! Vill man, så kan man. Det gäller bara att vara beredd på att ingredienserna kanske inte beter sig på samma sätt som de ingredienser man är van vid att arbeta med. Denna smeten blev t.ex. mer trögflytande än vanlig pannkakssmet, så jag fick helt enkelt bre ut den i stekpannan med hjälp av en slickepott. Lite mer jobb, men det var det värt för resultatet blev pannkakor som var krispiga i kanterna, och mjuka och goda i mitten - precis som jag ville ha det!
 
 
Veganska och glutenfria pannkakor med vispad kokosgrädde
(5-6 pannkakor)
1 dl bovetemjöl
1 tsk fiberhusk
1 nypa salt
2 msk solrosolja/rapsolja
2½-3 dl valfri mjölk (mandel/kokos/soja etc)
Kokosolja till stekning
 
Topping
Vispad kokosgrädde
Jordnötssmör
Banan
Fikon
Helt bovete
 
1. 
Blanda bovetemjöl, fiberhusk och salt i en bunke. Tillsätt olja och mjölk, lite i taget medan du vispar, för att undvika klumpar. Låt vila 10 minuter.
 
2.
Värm kokosolja i en stekpanna. Stek pannkakor. Smeten är mer trögflytande än vanlig pannkakssmet, så du behöver troligen hjälpa till att smeta ut den med en stekspade.
 
3.
Kokosgrädden gör du genom att sätta en burk kokosmjölk, upp och ner i kylen, över natten. När den blir kall separeras kokosvattnet från grädden. På morgonen vänder du burken, öppnar den som vanligt och skopar ut grädden, som du sedan vispar upp med lite vaniljpulver, salt och agave.
 
4.
Servera dina pannkakor med kokosgrädde, jordnötssmör och färsk frukt. 
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Vegan and glutenfree crêpes with whipped coconut cream
(5-6 crêpes)
1 dl buckwheat flour
1 teaspoon psyllium husk
1 pinch of salt
2 tablespoons of sunflower oil
2½-3 dl plantbased milk
Coconut oil for frying
 
Topping
Whipped coconut cream
Peanutbutter
Banana
Figs
Whole buckwheat groats
 
1.
Mix buckwheat flour, psyllium husk and salt in a bowl. Add oil and milk, a small amount at a time whilst whipping, to avoid clumps. Allow to rest for 10 minutes.
 
2.
Heat coconut oil in a frying pan. Make crêpes. The batter is more viscous than the usual crêpes batter, so you probably need to help to spread it out with a spatula.
 
3.
Make the coconut cream by putting a can of coconut milk, upside down, in the fridge overnight. When it gets cold, the coconut water separates from the cream. In the morning, turn the jar, open it as usual and scoop out the cream, which you then whisk with some vanilla powder, salt and agave.
 
4.
Serve your crêpes with coconut cream, peanut butter and fresh fruit.

Pumpabollar med asiatiska smaker serverade med en krämig gurksallad

Ingefära, lime och vitlök. Soja, fisksås och rostad sesamolja. Det är mina standardsmaksättare då jag ska laga något som är inspirerat från Asien. Och precis alla dessa ingredienser innehåller dessa pumpabollar som jag gjorde igår. Namnam!
 
Av en händelse blev denna lunch både vegansk, glutenfri och laktosfri. Det var liksom inte meningen, det bara blev så. Dock funderar jag på att testa att bli vegan i en vecka. Av den enda anledningen att jag är nyfiken. Jag tror jag kommer att sakna ägg och ost mest, men en vecka kan jag lätt överleva. Ja, så får det nog bli - jag testar. Återkommer när jag börjar.
 
Under tiden kan ni testa det här receptet. Man behöver inte vara vegan, gluten- eller laktosallergiker för att tycka om det. Jag lovar. Jag är inget av det. Jag tycker bara om god mat.
 
 

 
 
Pumpabollar med asiatiska smaker serverade med en krämig gurksallad
(2 portioner)
1 gul lök
1 vitlöksklyfta 
½ lime
1 tumbit ingefära
1 liten näve koriander
1 ½ dl pumpapuré 
½ dl bovetemjöl
½ dl näringsjäst
2 tsk fiberhusk
1 tsk soja
Några droppar fisksås
Några droppar rostad sesamolja
Salt och peppar
Olivolja
Sesamfrön
 
4 små persiska gurkor (eller en liten vanlig engelsk gurka)
1 liten näve koriander
2 msk solrosfrön
2 msk tahini
2 msk vatten
½ tsk limejuice
Salt
 
1.
Sätt ugnen på 200 grader C.
 
2.
Skala löken och skiva den i ringar. Stek den mjuk i olivolja över låg/medel värme. Tillsätt finriven vitlök, limeskal och ingefära och låt steka med några minuter.
 
3.
Lägg över lökblandningen i en mixer och tillsätt grovhackad koriander och pumpapuré. Mixa till en smet.
 
4.
Lägg över i en skål och tillsätt bovetemjöl, näringsjäst, fiberhusk, soja, fisksås, sesamolja samt salt och peppar. Rör ihop till en lite fastare smet och låt stå i 10 minuter.
 
5.
Rulla bollar av smeten (den är rätt kladdig) som du sedan rullar i sesamfrön. Lägg på en plåt och baka i cirka 30 minuter - vänd dem efter halva tiden.
 
6.
Gör din gurksallad under tiden. Dela gurkan i mindre bitar. Finhacka koriandern. Blanda gurka, koriander och solrosfrön i en skål. Häll på tahinidressing (bara blanda ihop tahini, vatten, lime och salt).
 
7.
Lägg upp på ett fat och njut!
 
*** ENGLISH RECEIPE ***
 
Pumpkin balls with Asian flavors served with a creamy cucumber salad
(2 servings)
1 yellow onion
1 garlic clove
½ lime
1 thumb piece of ginger
1 small handfull coriander
1 ½ dl pumkin purée
½ dl buckwheat flour
½ dl nutritional yeast
2 teaspoons psyllium husk
1 teaspoon soy sauce
A few drops of fish sauce
A few drops of roasted sesame oil
Salt and pepper
Oliveoil
Sesame seeds
 
4 persian cucmber (or one small english one)
1 handfull coriander
2 tablespoons of sunflower seeds
2 tablespoons tahini
2 tablespoons water
½ teaspoon lime juice
Salt
 
1.
Pre-heat the oven to 200 degrees C.
 
2.
Peel the onion and slice it. Cook it softly in olive oil over low to medium heat. Add grated garlic, ginger and lime zest and let simmer for a few minutes.
 
3.
Add the onion mixture to a mixer and add coarsely chopped coriander and pumpkin purée. Mix to a batter.
 
4.
Add the batter to a bowl and add buckwhet flour, nutritional yeast, psyllium husk, soy sauce, fish sauce, sesame oil and salt and pepper. Stir together to a firmer batter and leave to rest for 10 minutes.
 
5.
Roll balls out of the batter (it is quite sticky) that you then roll in the sesame seeds. Put them on an oven tray and bake for about 30 minutes - turn them over after half the time.
 
6.
In the meantime, make your cucumber salad. Cut the cucumber in smaller pieces and finely chop up the coriander. Mix cucumber, coriander and sunflower seeds in a bowl and pour over the tahini dressing (just mix the tahini with water, lime juice and salt).
 
7.
Put on a plate and enjoy!

Pumpalasagne med salvia och ricottakräm

En av de bästa sakerna med hösten, är väl ändå att det är pumpasäsong? Jag älskar pumpa! Det är en så varierbar gurkväxt (faktiskt!) som går att modifiera till en mängd olika saker och rätter. Några av mina favoriter, som jag har gjort genom åren, är:
 
Salvia-smör-pistage-&-honungsglaserad hasselbackspumpa
Glutenfri Pumpapaj-galette med Kanderade Valnötter och Chokladspindlar
Pumpa-dumplings med salviasmör
Pumparisotto med ingefära och lakritspulver
Pumpabröd med Pumpahummus Även en glutenfri variant här
Pumpapaj med karamelliserade valnötter
 
Ni ser, man kan göra nästa allt med pumpa - det är bara fantasin som sätter gränser. En sak som jag tidigare inte har gjort, är pumpalasagne, men när jag gnuggade geniknölarna kom idén till mig. Och det är jag glad för att den gjorde! Det här är nog den godast vegetariska lasagne jag någonsin ätit. Jag slurkade hela formen. På riktigt. Kunde inte hejda mig. 
 
Jag gjorde allt från scratch - till och med lasagneplattorna - vilket gjorde att det tog sin lilla tid att få lasagnen klar. Men desto godare är det att avnjuta det färdiga resultatet. Du behöver dock inte göra det, om du vill spara tid - du kan köpa både färska lasagnaplattor och färdig pumpapuré (se dock till att köpa den som bara består av pumpa - inget annat). Men som sagt - allt blir godare om du gör det själv!
 
 
 
 
Pumpalasagne med salvia och ricottakräm
(1-2 portioner)
4 färska lasagneplattor (så här gör du egen pasta)
250 g pumpa
6-8 salviablad
Salt, peppar, paprikapulver
1 msk olivolja
 
100 g bladspenat
Färskriven muskotnöt
Salt
 
1 dl ricotta
¾ dl färskriven parmesan + extra till toppen
1 msk olivolja
Salt och peppar
 
Solrosfrön
 
1.
Om du gör din egen pasta, så börjar du med den. Här kan du se hur du gör. Till detta recept gjorde jag en portion pasta (100 g mjöl + 1 ägg). Men det slutade med att jag endast använde hälften då jag kavlade ut degen väldigt tunt. Nåväl - du behöver fyra lasagneplattor som passar till din form.
 
2.
Rosta pumpan: dela den i bitar, lägg på en plåt och krydda med salt, peppar och paprikapulver. Ringla över olja. Släng på salviabladen och låt baka i ugn tills pumpan är mjuk (cirka 30-40 minuter beroende på bitarnas storlek). Lägg pumpabitarna i en skål (spara salvian till senare) och mixa den till en puré med en stavmixer.
 
3.
Lägg spenaten i en skål. Förväll den genom att hälla på kokande vatten och låt den står i 2 minuter. Häll sedan av vattnet och krama ur vätskan. Smaksätt med riven muskotnöt och salt efter smak.
 
4.
Blanda ricotta, parmesan, olivolja, salviabladen som du tidigare rostade och nu har finhackat, salt och peppar till en kräm.
 
5.
Bygg din lasagne: börja med lite pumpapuré i botten av en ungsform. Lägg på en lasagneplatta, toppa med pumpapuré, spenat och ricottakräm. Strö över solroskärnor för crunch. Upprepa processen tills du har den sista lasagneplattan på toppen. Då blandar du resterande ricottarkräm med lite pumpapuré och brer över. Avsluta med riven parmesan och ett salviablad.
 
6.
Baka i ugnen i cirka 25-30 minuter på 210 grader. Låt svalna 10 minuter innan du sätter gaffeln i ditt lasagne-paradis! ENJOY!
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Pumpkin lasagna with sage and ricotta crème
(1-2 servings)
4 fresh lasagne plates (Here is how you make your own pasta)
250 g pumpkin
6-8 sage leaves
Salt, pepper and paprika powder
 
1 tablespoon of olive oil
100 g spinach
Freshly grounded nutmeg
Salt
 
1 dl ricotta
¾ dl freshly grated parmesan + extra for the top
1 tablespoon of olive oil
Salt and pepper
 
Sunflower seeds
 
1.
If you make your own pasta, you start with that. Here you can see how easy it is. For this recipe I made one serving of pasta (100 g flour + 1 egg). But I ended up using only half of it as I rolled out the dough very thinly. Anyways, you need 4 lasagna plates to fit your ovenware.
 
2.
Roast the pumpkin: Divide it into pieces, put them on a plate and season with salt, pepper and paprika powder. Drizzle with olive oil. Att the sage leaves and bake in the oven until the pumpkin is soft (about 30-40 minutes depending on the size of the pieces). Put the pumpkins in a bowl (save the sage for later) and mix it into a puree with a hand mixer (or in a blender).
 
3.
Put the spinach in a bowl. Parboil it by pouring boiling water on top and allow to sit for 2 minutes. Then drain the water and squeeze out the excess liquid. Sesaon with grated nutmeg and salt.
 
4.
Mix the ricotta, parmesan, olive oil, the sage that you previously roasted and now have finely chopped, salt and pepper into a cream.
 
5.
Build your lasagna: start with some pumpkin purée in the bottom of the form. Add a lasagne plate, top with pumpkin purée, spinach and ricotta crème. Sprinkle oversome sunflower seeds for extre crunch. Repeat the process until you have put the last lasagna plate at the top. Then mix the remaining ricotta crème with some pumpkin purée and add on top. Finish with some grated parmesan and a sage leaf.
 
6.
Bake in the oven for about 25-30 minutes at 210 degrees C. Allow to cool 10 minutes before putting the fork in your lasagna Paradise! ENJOY!

Tidigare inlägg
RSS 2.0