Mera!

Om Citroncest Följ mitt liv i Milano Instagram Kontakt

Quinoa- och sötpotatisbollar med fetaost, ingefära och vitlök + tahinisås

Vad gör man när man råkar koka quinoa för ett helt kompani och inte vill äta quinoasallad fem dagar i veckan? Well, ett alternativ är att blanda quinoan med vad du har i kylen - t.ex. sötpotatismos, fetaost och ingefära - rulla dem till bollar och baka dem i ugnen. Då blir det genast mycket roligare, och lite variation på måltiderna. Jag älskar att riva ner ingefära och (lagom med) vitlök som smaksättning i mycket jag gör - det krävs så lite för att det ska smaka så mycket.
 
 
Quinoa- och sötpotatisbollar med ingefära och vitlök + tahinisås
(2 portioner)
2 ½ dl kokot quinoa
1 dl sötpotatismos
30 g smulad fetaost
1 tumbit riven ingefära
½ riven vitlöksklyfta
1 liten näve finhackad bladpersilja
Salt, peppar & paprikapulver
Sesamfrön
 
½ dl tahini
½ dl vatten
½ tsk citronsaft
1 msk finhackad bladpersilja
Salt
 
Bladspenat och avokado till servering
 
1.
Blanda quinoa, sötpotatismos, fetaost, ingefära, vitlök och bladpersilja i en bunke. Smaksätt med salt, peppar och paprikapulver. Rulla till bollar - större än en köttbulle, mindre än en golfboll. Rulla dem sedan i sesamfrön och lägg på en plåt med bakplåtspapper. Baka i ugn (180 grader C) i cirka 20 minuter - eller tills sesamfröna blivit gyllene (alla ingredienser är ju redan tillagade, så de ska bara värmas igenom och få yta).
 
2.
Blanda alla ingredienser till tahinisåsen.
 
3.
Lägg upp spenat och avokado på en tallrik. Toppa med bollarna, och ringla över såsen.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Quinoa and sweet potato balls with ginger and garlic + tahini sauce
(2 servings)
2 ½ dl cooked quinoa
1 dl mashed sweet potatoes
30 g of crumbled feta cheese
1 thumb piece ginger, grated
½ garlic clove, grated
1 small handfull finely chopped parsley
Salt, pepper & paprikapowder
Sesame seeds
 
½ dl tahini
½ dl water
½ teaspoon of lemon juice
1 tablespoon finely chopped parsley
Salt
 
Baby spinach and avocado for serving
 
1.
Mix quinoa, mashed sweet potatoes, feta cheese, ginger, garlic and parsley in a bowl. Season with salt, pepper and paprikapowder. Roll into balls - bigger than a meatball, smaller than a golf balls. Roll them in sesame seeds and put on a tray with baking paper. Bake in the oven (180 degrees C) for about 20 minutes - or until the sesame seeds become golden (all ingredients are already cooked so they just need to be heated through).
 
2.
Mix all ingredients for the tahini sauce.
 
3.
Add spinach and avocado to a plate. Top with the balls and drizzel over the sauce.

En något försenad midsommarlunch (men ack so god)

Eftersom jag var i Toscana på midsommarafton, blev det inte mycket sill och potatis för min del - jag lyckades få i mig några jordgubbar, i övrigt var det inte mycket till firande. Men jag klagar inte. En solig midsommar vid poolen är få förunnat!
 
Jag tog dock tag i saken idag, för det är ju få saker som går upp mot sill, nypotatis, gräddfil och dill! Dock orkade jag inte ta mig varken till IKEA eller till den svenska restaurangen Björk här i centrala Milano för att köpa matjesill, så jag kompromissade med mig själv och köpte italiensk ansjovis istället - och jag måste säga att det funkade precis lika bra!
 
Det som gör hela skillnaden i denna rätt, är det brynta smöret som jag ringlade över min potatis och mina ägg. Holy-moly vad den nötiga smaken från smöret är god. Hade det inte varit, well - smör, så hade jag bennemig druckit upp det som blev över...
 
 
Mosad nypotatis med ägg, gräddfil, ansjovis, dill och brynt smör
(1 portion)
4-5 nypotatisar
1 ägg
6 ansjovisfiléer
3 tsk gräddfil
20 g smör
Dill
Svartpeppar
 
1.
Koka potatisen mjuk i saltat vatten. Häll av vattnet och mosa potatisen med en gaffel. Lägg på tallrik.
 
2.
Koka ägget. Skala och dela i sex delar. Lägg på potatisen.
 
3.
Klicka ut gräddfil och toppa med ansjovisen. 
 
4.
Bryn smöret tills det fått en brun nyans, och doftar nötigt. Ta bort skummet och ringla över smöret över rätten.
 
5.
Avsluta med dill och nymalen svartpeppar.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Mashed new potatoes with egg, sour cream, anchovies, dill and browned butter
(1 serving)
4-5 new potatoes
1 egg
6 anchovies
3 teaspoons sour cream
20 g butter
Dill
Black pepper
 
1.
Soft boil the potato in salted water. Rinse the water and mash the potato with a fork. Add to a plate.
 
2.
Boil the egg. Peel and cut into six pieces. Add ontop of the potato.
 
3.
Add the sour cream in small amounts on different places on the potatoes and top with an anchovy.
 
4.
Brown the butter until it turns golden and has a nutty scent. Remove the foam and drizzle the butter over the dish.
 
5.
Finish off with dill and freshly ground black pepper.

Crunchy granola med puffat ris och kardemumma

I'm back!
 
Tillbaka från en härlig vecka tillsammans med familjen i Toscana. Vi bodde på en gård mitt i det toscanska landskapet sydöst om Florens, och det var fantastiskt fint. Underbara miljöer, härliga pooler (min brorsdotter var nog i vattnet 7 timmar om dagen ungefär), god mat och det perfekta sällskapet - inga klagomål alls. Well, förrutom att det gick för fort såklart.
 
Jag blev så himla sugen på granola när jag var i Toscana - fråga mig inte varför (kanske för att mamma och pappa hade med sig glutenfria havregryn till mig från Sverige...). Jag tog i alla fall tag i saken samma kväll som jag kom hem till Milano. Jag gjorde en stor sats, så nu har jag granola till många frukostar. Namnamnam
 
Jag hade havregryn, puffat ris och kokosflingor som bas, sedan kan du ju lägga till precis vad du vill. I mitt fall blev det även lite sesamfrön och nötter. Och när allt var rostat, lade jag till torkad frukt, bananchips och vallmofrön.
 
Två tips:
 
1.
Bind ihop allt med honung och uppvispad äggvita så behöver du inte tillsätta någon olja eller annat för att få det kripsigt.
 
2.
Smaksätt med kardemumma - det doftar underbart när granolan gräddas, och smakar minst lika bra när granolan är klar!
 
 
Crunchy granola med puffat ris och kardemumma
3 dl (glutenfria) havregryn
1 ½ dl puffat ris
2 dl kokosflingor
½ dl sesamfrön
½ dl hasselnötter
½ dl mandlar
3 tsk malen kardemumma
½ tsk salt
2 msk honung
2 msk sirap
2 äggvitor
1 dl valfri torkad frukt/kokoschips/bananchips
 
1.
Sätt ugnen på 160 grader C.
 
2.
Blanda alla granolaingredienser - utom äggvitorna och den torkade frukten - i en bunke. 
 
3.
Vispa äggvitorna tills de blivit skummiga (de ska inte bli styva toppar som när du gör maräng). Blanda ner i granola blandningen.
 
4.
Sprid ut allt på en plåt täckt med bakplåtspapper - det är okej om där är några klumpar, det blir gott när granolan är klar. Sätt in i ugnen i 30-40 minuter, eller tills granolan blivit gyllene. Rör om efter halva tiden.
 
5.
Ta ut och låt svalna. Blanda därefter i den torkade frukten.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Crunchy granola with puffed rice and cardamom
3 dl (glutenfree) rolled oatsl
1 ½ dl puffed rice
2 dl desiccated coconut
½ dl sesame seeds
½ dl hazelnuts
½ dl almonds
3 teaspoon ground cardamom
½ teaspoon salt
2 tablespoons honey
2 tablespoons maple syrup
2 egg whites
1 dl dried fruit/coconut chips/banana chips
 
1.
Pre-heat the oven to 160 degrees C.
 
2.
Mix all granola ingredients - except the egg whites and the dried fruit - in a bowl.
 
3.
Beat the egg whites until they become frothy (they do not need to turn to stiff peaks as when making merringue). Mix ithe whites nto the granola mixture.
 
4.
Spread it evenly on a tray covered with baking paper - it's okay if there are some lumps, they will turn extra crunchy when the granolan is done. Bake in the oven forut abo 30-40 minutes, or until the granolan has become golden. Mix after 15 minutes.
 
5.
Remove from the oven, and let cool. Lastly, mix in the dried fruits.

Banan- och äppelpannkakor med pistagenötter och jordnötssmör

Här kommer en lite pimpad version av vanliga hederliga bananpannkakor, där jag lagt till äpple i smeten. Och eftersom kanel och kardemumma är bästa vänner med äpple, så fick de också hänga på. Jag tärnar äpplet i små bitar och så får de steka med pannkakorna - det blir så gott när äpplet mjuknar. Som äppelkaka i pannkaksform.
 
 
Banan- och äppelpannkakor med pistagenötter och jordnötssmör
(1 portion)
1 mogen banan
2 ägg
1 nypa var av kanel, kardemumma och salt
1-2 msk kokosolja till stekning
½ äpple
10 pistagenötter
1 msk jordnötssmör
 
1.
Mosa bananen med en gaffel i en skål. Knäck i äggen och smaksätt med kanel, kardemumma och salt. Vispa till en smet.
 
2.
Tärna äpplet i små tärningar.
 
3.
Värm upp lite kokosolja i en stekpanna och stek pannkakor (jag använde mellan en tredjedels och en fjärdedels deciliter smet per pannkaka). När de stelnar lite i kanterna, häll på tärnat äpple på varje pannkaka och stek tills de fastnat lite. Vänd pannkakan och stek ytterligare någon minut på undersidan.
 
4.
Lägg pannkakorna på en tallrik och toppa med äpple, pistagenötter och jordnötssmör.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Banana and apple pancakes with pistachios and peanutbutter
(1 serving)
1 ripe banana
2 eggs
1 pinch each of cinnamon, cardamom and salt
1-2 tablespoons of coconut oil for frying
½ apple
10 pistachios
1 tablespoon peanutbutter
 
1.
Mash the banana with a fork in a bowl. Crack the eggs into the bowl and flavor with cinnamon, cardamom and salt. Beat until it forms a batter.
 
2.
Dice the apple into small pieces.
 
3.
Heat some coconut oil in a frying pan and fry pancakes (I used between a third and a quarter of a deciliter batter per pancake). When they stiffen a little around the edges, put som of the diced apple on each pancake and fry until they stay stuck to the pancake. Turn the pancake and cook another minute on the other side.
 
4.
Put the pancakes on a plate and top with apple, pistachios and peanutbutter.

Polentafriterad blomkål med sötsur yoghurtsås och israeliska medjooldadlar

En av de godase sakerna jag åt i Tel Aviv var små blomkålbuketter tillagade på olika sätt. De utgjorde ofta en del av våra tapas/antipasti/meze som vi fick in som förrätt vid varje middag - och de var helt klart beroendeframkallande. Så himla goda. Den godaste versionen var en friterad sak, som var både salt och söt i smaken, och som serverades till en yoghurtsås. Jag försökte verkligen känna efter och inspektera den blomkålen noga, för att kunna återskapa den hemma...
 
...men det är svårt! Idag gjorde jag min egen version av friterad blomkål med yoghurtsås. Och nej, jag kan inte direkt påstå att den smakar exakt som den i Tel Aviv, men det gör ju inte min blomkål sämre. Den är jättegod och krispig, och salt, och härlig. I yoghurtsåsen blandade jag ner Srirachasås för extra hetta, och så serverade jag med medjooldadlar (direktimporterade från Israel) för extra sötma. 
 
Helt klart en rätt jag kommer återskapa, många gånger om. 
 
 
Polentafriterad blomkål med sötsur yoghurtsås och israeliska medjooldadlar
(1 portion)
200 g blomkål
3 msk polenta
2 msk majsmjöl
Salt, peppar & paprikapulver
5 dl solrosolja
 
1 ½ dl grekisk/turkisk yoghurt
1 tsk Srirachasås
½ tsk flytande honung
½ tsk kummin
2 msk hackad bladpersilja
Salt & peppar
 
1-2 medjooldadlar
Persilja
 
1.
Börja med att dela blomkålen i mindre buketter och blachera den genom att koka den i vatten i cirka 2 minuter, för att sedan lägga den i ett isbad för att stoppa tillagningen.
 
2.
Blanda polenta, majsmjöl, salt, peppar och paprikapulver i en påse. Torka av blomkålen och släng sedan ner i påsen. Skaka, skaka, skaka till blomkålen har täckts med paneringen.
 
3.
Värm upp solrosolja i en kastrull, till 180 grader C. Fritera sedan blomkålen tills de blivit gyllene. Gör några i taget så att temperaturen på oljan inte faller. Ta upp med hålslev och lägg att rinna av på hushållspapper. 
 
Du kan även baka dessa i ugn - jag gjorde det för att testa skillnaden. Baka dem då på cirka 200 grader i 15-20 minuter. Ringla över lite olivolja innan du bakar dem. Resultatet blir gott - men inte lika krispigt som om du friterar dem.
 
4.
Blanda yoghurt, Srirachasås, honung, kummin, bladpersilja samt salt och peppar till en sås.
 
5.
Bred ut såsen på en tallrik. Toppa med blomkålen. Strö över hackade dadlar och persilja.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Polenta breaded cauliflower with sweet and sour yogurt sauce and Israeli medjool dates
(1 serving)
200 g cauliflower
3 tablespoons polenta
2 tablespoons of corn flour
Salt, pepper & paprika powder
5 dl sunflower oil
 
1 ½ dl Greek/Turkish yogurt
1 teaspoon of Sriracha sauce
½ teaspoon of honey
½ teaspoon of cumin
2 tablespoons chopped parsley
Salt & pepper
 
1-2 medjool dates
Parsley
 
1.
Start by dividing the cauliflower into smaller florets and blanch them by putting them boiling water for about 2 minutes, then directly into an ice bath to stop the cooking process.
 
2.
Mix polenta, corn flour, salt, pepper and paprika powder in a bag. Wipe the cauliflower clean and then drop them into the bag. Shake, shake, shake until the cauliflower is covered with all the breading.
 
3.
Pre heat sunflower oil to 180 degrees C in a saucepan. Fry the cauliflower until golden. Do a few at a time, so that the oil temperature does not fall. Remove from oil and let drain on household paper.
 
You can also bake these in the oven - I did it to test the difference. Bake them at about 200 degrees C for 15-20 minutes. Drizzle some olive oil before baking them. The result will be good - but not as crispy as if you deep-fry them.
 
4.
Mix yogurt, Sriracha sauce, honey, cumin, parsley, salt and pepper into a sauce.
 
5.
Swipe the sauce onto a plate. Top with the cauliflower. Sprinkle over chopped dates and parsley.

Israelisk hummus från scratch!

Jag gör hummus väldigt ofta, men då främst baserat på färdigkokta kikärtor i burk. Och det är inget fel på det - jag är en förespråkare av genvägar i köket. Men. Efter mina dagar i Israel, där hummusen är ständigt närvarande, insåg jag att det finns hummus, och så finns det hummus... 
 
Så. Det första jag gjorde när jag kom hem till Milano var att köpa mig ett paket torkade kikätor, för nu ville jag minsann göra hummus från scratch! Och om det blev någon skillnad? Definitivt. Jag tror också att det blir extra gott, när man har gått ett helt dygn och väntat på att kikärtorna ska mjukna - själva väntan ger liksom en extra smakdimension till det hela. Men den som väntar på något gott...
 
 
Israelisk hummus från scratch
(ca. 4-5 dl färdig hummus)
250 g torkade kikärtor
½ dl tahini
1-2 vitlöksklyftor
2 tsk citronsaft
½ tsk spiskummin
½-1 dl kallt vatten
Salt & peppar
Olivolja till topping
 
1.
Lägg kikärtorna i blöt i minst 10 timmar. Byt vatten efter en timme, samt ytterligare en gång. Skölj sedan kikätorna och lägg dem i en kastrull. Häll på kallt vatten, dubbelt så mycket som kikärtorna. Koka upp och låt koka tills kikärtorna är mjuka - det kan ta allt från 40 minuter till 1,5 timme, beroende hur länge du har blötlagt dem.
 
2.
Häll av vattnet och lägg ner kikärtorna i en mixer. Mixa tills det börjar bli en homogen massa. Häll därpå i tahini, riven vitlök, citronsaft och spiskummin. Mixa. Häll därefter på vatten, lite i taget, tills du uppnår den konsistens du vill ha. Smaka av med salt och peppar.
 
3.
Lägg upp i en skål, och gör en liten fördjupning i mitten. Ringla över olivolja av god kvalitet. Servera sedan till exempelvis pitabröd, morötter, toppad med rostade kikärtor, inlagda kronärtskockor eller aubergine... oändliga möjligheter.
 
*** ENGLISH RECIPE *** 
 
Israeli hummus from scratch
(about 4-5 dl hummus)
250 g dried chickpeas
½ dl tahini
1-2 garlic cloves
2 teaspoons lemon juice
½ teaspoon of cumin
½-1 dl cold water
Salt & pepper
Olive oil for topping
 
1.
Soak the chickpeas under water for at least 10 hours. Change he water after one hour, then again one more time. Then rinse the chickpeas and place them in a saucepan. Add cold water, twice as much as the chickpeas. Bring to a boil and let the chickpeas cook until the they are soft - it can take anywhere from 40 minutes to 1.5 hours, depending on how long you have soaked them.
 
2.
Rinse the water and put the chickpeas in a mixer. Mix until it begins to become a homogeneous mass. Then add tahini, grated garlic, lemon juice and cumin. Mix. Little by little, add the water until you achieve the consistency you want. Season with salt and pepper.
 
3.
Pour into a bowl. Drizzle with some good quality olive oil. Serve to for example pita bread, carrots, roasted chickpeas, artichokes or aubergines... endless possibilities.

Bananglass swirlad med melonsås och jordnötssmör

Det här med att äta frukosten ur en djup tallrik, istället för ur en skål, är optimalt för oss som älskar topping. Jag menar, ju större yta, desto mer kan du fylla dem med! Idag serverade jag därför min bananglass på en tallrik. Och så swirlade jag i en sås jag gjorde av att mixa en skiva nätmelon. Dessutom swirlade jag i mitt hemmagjorda jordnötssmör, och sedan avslutade jag med fröer, nötter och torkad frukt.
 
Man kan naturligtvis gå mer bananas än jag gjorde här, men eftersom jag precis kom hem från en resa, och snart åker iväg igen, så är mitt toppingförråd inte det största för tillfället. Men det är okej, jag jobbar med vad jag har. Om ni vill ha ett till exempel på frukost serverad på tallrik, så kan ni titta på den här frukosten bestående av raw-porrige-smoothie-overnight-oats (ja, det är faktiskt en kombo av allt).
 
 
Bananglass swirlad med melonsås och jordnötssmör
(1 portion)
2 frysta banener
1 skiva nätmelon
2 msk jordnötssmör
Frön/nötter/torkad frukt
 
1.
Mixa de frysta bananerna till en glass i en mixer. Lägg på tallrik.
 
2.
Mixa melonen till en sås i samma mixer.
 
3.
Swirla melonsåsen och jordnötssmöret i glassen. Toppa med valfria frön, nötter och torkad frukt. 
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Banana nicecream swirled with melon sauce and peanut butter
(1 serving)
2 frozen bananas
1 slice of cantaloupe melon
2 tablespoons peanut butter
Seeds/nuts/ddried fruit
 
1.
Mix the frozen bananas in a mixer/blender until they form an icecream texture. Add to a plate.
 
2.
Mix the cantaloupe into a sauce in the same mixer/blender.
 
3.
Swirl the cantaloupe sauce and peanut butter into the icecream. Top up with seeds, nuts and dried fruits of your choice.

Israelisk sallad med tahinidressing

Hej på er!
 
Jag kom hem från Israel i söndags, och nu är jag så inspirerad av all fantastisk mat jag ätit under mina dagar i Tel Aviv och Jerusalem. Tel Aviv är en så levande stad, och restaurangscenen är magiskt. Du hittar allt från de minsta falafelhaken, till fine-dining restauranger och inneställen à la vegan och raw. Israelisk mat är till väldigt stor del baserad på grönsaker, och vi började varje måltid med ett hav av antipasti (som såklart inte alls heter antipasti i Israel, men jag kommer inte på ett bättre ord), bestående av olika röror, pitabröd, bakad aubergine och friterad blomkål... och hummus i massor såklart!
 
Så. Nu vill jag laga en massa israelisk mat, och kokboken Jerusalem av Yotam Ottolenghi står högst upp på min önskelista. Idag börjar jag med en väldigt enkel israelisk sallad, som bara består av finhackad tomat, gurka och persilja - men det som gör hela skillnaden är tahinidressingen. Så. Himla. Gott! 
 
Ett tips bara: försök hitta persisk gurka istället för den vanliga engleska gurkan vi ofta köper. Persisk gurka är mindre, och betydligt mindre vattnig, vilket get ett bättre resultat. Hittar du inte det, så se till att ta bort kärnhuset på den engelska gurkan.
 
 
Israelisk sallad med tahinidressing
(2 portioner)
200-300 g Persisk gurka
3 mogna kvisttomater
1 näve bladpersilja
2 msk solrosfrön
 
½ dl tahini
½ dl vatten
1 tsk citronsaft
1 nypa salt
1 liten näve fin hackad bladpersilja
(1 vitlöksklyfta)
 
1.
Dela gurkan i små tärningar. Gör det samma med tomaterna efter att du har tagit bort kärnhuset. FInhacka persiljan. Blanda allt i en bunke, och häll ner solroskärnorna.
 
2.
Blanda alla ingredienser till dressingen. Vitlöken tillsätter du om du vill - jag utelämnade den. Häll ner dressingen i bunken och rör om.
 
3.
Servera salladen som den är, tillsammans med fisk eller kyckling, med pitabröd - eller som jag, med avokado.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Israeli salad with tahinressressing
(2 servings)
200-300 g Persian Cucumber
3 sun ripe tomatoes
1 handfull parsley
2 tablespoons sunflower seeds
 
½ dl tahini
½ dl water
1 teaspoon of lemon juice
1 pinch of salt
1 small handfull of finely chopped parsley
(1 garlic clove)
 
1.
Cut the cucumber into small dice. Do the same with the tomatoes after you have removed the kernels. Finely chop the parsley. Mix everything in a bowl, and add the sunflowers.
 
2.
Mix all dressing ingredients. Only add the garlic if you want - I omitted it. Pour the dressing into the salad bowl and stir.
 
3.
Serve the salad as it is, along with fish or chicken, with pita bread - or like me, with avocado.

Sötpotatisskivor med guacamole, bacon och stekt purjolök

Det vankas ju både studentskivor och sommarfester nu när sommaren är på ingång, och därför kommer jag idag med ett tips på världens godaste plockmat - och ja, självklart innefattar den sötpotatis (för allt som är godast på något vis, innehåller ofta sötpotatis. Det är ett faktum). Det bästa är att det tar typ ingen tid att göra, och du kan förbereda allt, för att sedan bara bygga ihop det sista när gästerna kommer. Planering är nyckeln till succé! 
 
 
Gör så här:
(Jag ger er inga mängder denna gång - anpassa efter antal gäster)
 
Skiva sötpotatis tunt och smaksätt med salt, peppar, paprikapulver, kanel och olivolja. Sprid ut dem  på en plåt och baka till de är genomgräddade - cirka 15-20 minuter beroende på hur tjocka de är. Vänd efter halva tiden.
 
Mosa avokado och smaksätt med salt, peppar och lite citronsaft för att hindra att den blir brun.
 
Stek bacon krispigt.
 
Skiva en purjolök och stek (så att den nästan bränns = gott) med salt i en panna med olivolja.
 
Skiva tomater.
 
Ta en sötpotatisskiva. Toppa med guacamole, bacon, purjolök, tomater och eventuellt lite Srirachasås och frön.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Instructions
(I won't give you any quantities this time as this is finger food - adjust to the number of guests you're having over)
 
Slice sweet potatoes thinly and flavor with salt, pepper, paprika powder, cinnamon and olive oil. Spread them onto an oven tray and bake until they are soft - about 15-20 minutes depending on how thick they are. Turn around halfway.
 
Mas theh avocado and flavor with salt, pepper and some lemon juice to prevent it from turning brown.
 
Fry the bacon until crispy.
 
Slice a leek and fry it with salt until charred, in a pan with olive oil.
 
Slice tomatoes.
 
Take a sweet potato slice. Top with guacamole, bacon, leek, tomatoes and possibly some Sriracha sauce and seeds of your choice.

Hur du underlättar vardagen

Det här med food prep är ju ingen nyhet - framförallt inte i fitnessvärlden, där många spenderar hela söndagen med att göra 14 identiska matlådor som de sedan äter till lunch och middag kommande vecka. Helt okej, alla får göra precis vad som passar dem bäst - men personligen, som den matbloggare jag är, kan jag inte tänka mig något tråkigare än att äta samma sak om, och om, och om igen...
 
Däremot tycker jag om att underlätta vardagen - och trots att jag spenderar mycket av mina tid med att laga mat, äta mat, tänka på mat, konstruera recept och inspireras av andra matbloggare, så finns det många stunder då jag inte alls vill göra något speciellt som kan passa på bloggen. Det är de gånger jag älskar att food preppa - på mitt vis.
 
Så idag får ni ett tips, mer än ett recept, på hur ni underlättar vardagen, men ändå får variation i era rätter.
 
1.
Se till att skafferiet alltid innehåller konserver av olika slag - underskatta inte kokta kikärtor, linser och majs, de är världens bästa utfyllnad i en sallad.
 
2.
När du kokar quinoa, ris, matvete eller buljur, gör då extra många portioner på en och samma gång, så slipper du ta fram kastrullen varje gång du ska laga mat. De håller sig länge i en lufttät burk i kylen.
 
3.
Samma sak när det kommer till rotfrukter: jag rostar alltid mycket mer sötpotatis och potatis än jag behöver, och stoppar sedan in det som blir över i kylen. Jag tycker till och med att kall sötpotatis och potatis är godare, så det är bara winwin.
 
4.
Att svarva zucchini, rödbetor, morötter och liknande, är ett kul sätt att få variation i salladen, men att ta fram svarven - och framförallt att diska den - varje gång är döden. Svarva på en och samma gång, och förvara i platspåsar i kylen.
 
När det sedan är dags att äta, är det bara att plocka från dina favoritingredienser, och lunchen/middagen är klar på ett kick. Inte dåligt va?
 
Typiskt ihop-plock à la Louise.

Gult och blått på nationaldagen

Glad nationaldag. Trevlig nationaldag. Grattis på nationaldagen. Vad säger man egentligen? Tycker allt låter lite knas - men ni fattar poängen. Jag hoppas ni njuter av er lediga dag i vackra Sverige. 
 
Jag, som befinner mig på sydligare breddgrader, gör vad jag kan för att fira nationaldagen - som att äta en frukost som är gul och blå, och träna i blå kläder där det står Sverige i stora bokstäver i gult (jag tror inte någon på gymmet numera är tveksam till vart jag härsammar ifrån...). I övrigt blir det inte mycket firande. Jag kanske sätter på Nationalsången på Spotify senare, om jag vill känna mig extra patriotisk!
 
Nåväl, här kommer dagens Sverige-frukost...
 
 
Chiapudding och Overnight Oats med mango och blåbär
(2 portioner)
2 ½ dl plantpaserad mjölk
3 msk chiafrön
½ dl (glutenfria) havregryn
1 nypa vaniljpulver
1 nypa salt
1 mogen banan
1 liten mango
10-15 blåbär
 
1.
Blanda mjölk, chiafrön, havregryn, vaniljpulver och salt i en skål och sätt in i kylen över natten. På morgonen mosar du bananen och blandar ner i mixen.
 
2.
Fördela blandningen i två skålar. Toppa med mangoros (här finns en video där jag gör en avokadoros baserad på samma princip) och blåbär.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Chia pudding and Overnight Oats with mango and blueberries
(2 servings)
2 ½ dl of planted based milk
3 tablespoons of chia seeds
½ dl (glutenfree) oatmeal
1 pinch of vanilla powder
1 pinch of salt
1 ripe banana
1 small mango
10-15 blueberries
 
1.
Mix milk, chia seeds, oatmeal, vanilla powder and salt in a bowl and put in the fridge overnight. In the morning you mash the banana and stir into the mix.  
 
2.
Divide the chia pudding/overnight oats into two bowls. Top with a mango rose (here's a video where I make an avocadoros based on the same principle) and blueberries.

Bakad citron- och vallmogröt med citronglaze och pistagenötter

Jag älskar bakad havregrynsgröt! Konsistensen blir liksom mycket godare än när den tillagas på spisen. Krispig på ytan och superkrämig i mitten. Mums! Idag gjorde jag en supergod version, som kändes väldigt somrig och fräsh, tack vare citronens närvaro. Jag rev ner citroncest i smeten, som dessutom fick smak av kardemumma och vanilj - och så blandade jag i en massa vallmofrön. Vallmofrön känns också väldigt somriga för mig!
 
Supergött! Och som grädde på moset - eller glaze på gröten i detta fall - gjorde jag en väldigt syrlig glaze på bara florsocker och citronsaft, som jag bredde på toppen. Det tog gröten från bra, till superbra!
 
Vill nu ha fler tips på bakad gröt, så hittar ni en bakad gröt med saffran, päron och fikonmarmelad här. Eller en annan bakad gröt med hemmagjort chiasylt och mullbär här.
 
 
Bakad citron- och vallmogröt med citronglaze och pistagenötter
(1 portion)
1 dl (glutenfria) havregryn
1 dl växtbaserad mjölk
½ dl vatten
1 mogen banan
½ kardemumma
½ tsk bakpulver
½ tsk vaniljpulver
½ citron, skalet
1 msk vallmofrön
 
Glaze
1 msk florsocker
Några droppar citronsaft
 
Topping
Tunt skivad citron
Pistagenötter
Vallmofrön
 
1.
Sätt ugnen på 180 grader.
 
2.
Blanda havregryn med mjölk och vatten och låt svälla några minuter. Mosa bananen och vänd ner tillsammans med kardeumumma, bakpulver, vaniljpulver, rivet citronskal, vallmofrön och en nypa salt. Häll över i en ugnsfast form och sätt in i ugnen. Baka i cirka 25 minuter (tills gröten stelnat). Ta sedan ut och låt svalna cirka 5-10 minuter.
 
3.
Blanda ihop glasen. Droppa i pyttelite citronsaft i taget, tills du fått rätt konsisten.
 
4.
När gröten svalnat något, brer du på glazen och toppar med citron, pistagenötter och mer vallmo.
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Baked lemon-and-poppy-seed-porriged with lemon glaze and pistachios
(1 serving)
1 dl (glutenfree) oats
1 dl of plantbased milk
½ dl water
1 ripe banana
½ cardamom
½ teaspoon baking powder
½ teaspoon vanilla powder
½ lemon, the zest
1 tablespoon poppy seeds
 
Glaze
1 tablespoon of icing sugar
A few drops of lemon juice
 
Topping
Lemon, thinly slized
Pistachios
Poppy seeds
 
1.
Pre-heat the oven to 180 degrees C. 
 
2.
Mix the oats with milk and water and allow to swell for a few minutes. Mash the banana and add it to the oat mixture together with cardamom, baking powder, vanilla powder, grated lemon zest, poppy seeds and a pinch of salt. Pour the batter into an oven-proof form and bake for about 25 minutes (until the porrige stiffens). Then remove from the hear and let chill for about 5-10 minutes.
 
3.
Mix the glaze by adding a tiny amount of lemon juice to the icing sugar, until you get the right consistency.
 
4.
When the porridge have cooled down, add the glaze and top with lemon slices, pistachios and more poppy seeds.

Saltimbocca alla Romana

Saltimbocca betyder "hoppar in i munnen" på italienska, och det säger väl allt om denna rätt - den är så god att den hoppar direkt från tallriken rakt in i munnen. Inget dåligt namn på en köddabid (som vi skåningar istället hade döpt den till...).
 
Även om namnet alla Romana antyder att rätten kommer från Rom, så är det många källor som säger att den faktiskt härstammar från Brescia i norra Italien. Varför då huvudstaden har tagit cred för den, är en fråga som återstår, men som med så mycket annat så spelar ju inte ursprunget någon roll. Huvudsaken är att det är gott - och det är det!
 
Saltimbocca är en klassiker inom det italienska köket, och har även blivit känd utanför Italiens gränser. Jag skulle också vilja påstå att det är en av de lättare italienska rätterna att tillaga - det som tar längst till är att baka potatisen i ugnen (om du nu väljer att servera potatis till). Få ingredienser - fantastiska smaker. Helt klart min melodi.
 
 
Saltimbocca alla Romana med ugnsbakad potatis
(2 portioner)
4 skivor kalvinnanlår, totalt ca. 300 g
4 skivor Prosciutto Crudo (Parmaskinka)
4-8 salviablad
½ dl bovetemjöl (alt. vetemjöl)
2 msk smör
1 dl torrt vitt vin
1-2 msk vatten
4 potatisar
6-8 körsbärstomater på kvist
Olivolja
Salt/peppar/paprikapulver/fänkålsfrön
 
1.
Börja med potatisen: sätt ugnen på 200 grader. Skär potatisen i klyftor och lägg på en plåt. Krydda med salt, peppar, paprikapulver och fänkålsfrön. Ringla över olivolja. Lägg tomaterna på samma plåt och baka sedan i ugnen tills potatisen är klar, cirka 25-30 minuter (beroende på storlek).
 
2.
Lägg varje skiva kalvinnanlår mellan en uppklippt platspåse och banka försiktigt ut dem så att de blir tunna. Lägg en skiva prosciutto på varje kalvinnanlår och toppa sedan med 1-2 salviablad. Stick en tandpetare genom alla lager så att det hålls på plats. Doppa sedan undersidan (alltså den som inte är täckt med prosciutto och salvia) i mjöl - detta hjälper till att göra skyn tjockare.
 
3.
Heta upp rikligt med smör i en panna. När det är gyllene, lägger du i din saltimbocca med mjölsidan ner. Stek på medelvärme tills du ser att kalven börjar bli klar (det går rätt snabbt eftersom de är så tunna). Häll då på vinet och låt det reducera ner till hälften. OBS: vänd inte saltimboccan så att den steks på prosciutto-sidan, då skinkan blir väldigt salt när den kommer i direkt kontakt med värme.
 
4.
Ta ur saltimboccan ur pannan. Häll ner några matskedar vatten i skyn och koka ner.
 
5.
Servera saltimboccan med ugsbakad potatis och tomater. Ringla över skyn på slutet. 
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Saltimbocca alla Romana with baked potatoes
(2 servings)
4 slices of veal cuttlets, approx. 300 g total
4slices of Prosciutto Crudo (Parma ham)
4-8 fresh sage leaves
½ dl buckwheat flour (or wheat flour)
2 tablespoons of butter
1 dl dry white wine
1-2 tablespoons of water
4 potatoes
6-8 cherry tomatoes on the twig
Oliveoil
Salt/pepper/paprika powder/fennel seeds
 
1.
Start with the potatoes: pre-heat the oven to 200 degrees C. Cut the potatoes into wedges and put on an oven tray. Season with salt, pepper, paprika powder and fennel seeds. Drizzle with olive oil. Place the tomatoes on the same tray and bake in the oven until the potatoes are ready - about 25-30 minutes (depending on size).
 
2.
Put each slice of veal between a plastic bag and gently flatting them with a rolling pin to make them thin. Put a slice of prosciutto on each veal cittlet and then top with 1-2 sage leaves. Stick a toothpick through all layers to keep it in place. Then dip the underside (ie the one that is not covered with prosciutto and sage) in flour - this helps to thicken the gravy later on.
 
3.
Melt plenty of butter in a pan. When the butter is golden, add your saltimbocca with the floured side down. Fry over medium heat until you see the veal getting cooked (it doesn't take long, as they are so thin). Then pour in the wine and let it reduce to half. NOTE: Do not turn around the saltimboccan as the prosciutto becomes very salty of it comes into direct contact with heat.
 
4.
Remove the saltimbocca from the pan. Add some tablespoons of water into the gravy and reduce.
 
5.
Serve the saltimbocca with baked potatoes and tomatoes. Drizzle over the gravy.

Bananpannkakor goes Morotskaka

Imorse stod jag länge i köket och funderade på vad jag faktiskt var sugen på till frukost. Jag stirrade ihjäl mig på den enda bananen som låg i min fruktskål för att få inspo (den lilla stackaren måste känt sig så utelämnad) och till slut bestämde jag mig för att bananis skulle få bli pannkaka. Jag ville dock göra något mer än bara vanliga bananpannkakor, och det var så idén till morotskake-bananpannkakorna föddes. Jag hade nämligen en trött morot liggandes i kylen (japp, jag gick och handlade efter frukost, för kylen var en riktig sorglig syn), och den fick nytt liv tillsammans med bananen och några ägg. 
 
Scarcity is the mother of invention. Som man säger.
 
Dessa pannkakor blev verkligen goda. Älskar kryddblandningen kanel-kardemumma-ingefära. Och att toppa kalaset med syrligt rivet äpple, krämigt mandelsmör, söta russin och crunch-iga valnötter, är inte fy skam!
 
 
Bananpannkakor goes Morotskaka
(6 pannkakor)
2 ägg
½ banan
1 normalstor morot
½ tsk kanel
½ tsk kardemumma
½ tsk ingefära
1 nypa salt
Kokosolja till stekning
 
Topping
Rivet äpple
Riven morot
Russin
Valnötter
Banan
Mandelsmör
 
1.
Riv moroten på din fina sidan av rivjärnet. Blanda med äggen och en mosad halv banan. Smaksätt med kanel, kardemumma, ingefära och salt.
 
2.
Värm upp kokosolja i en stekpanna. Stek pannkakor - jag tar lite mindre än en halv deciliter per pannkaka och får då ut cirka 6 stycken.
 
3.
Lägg upp på tallrik och toppa med rivet äpple, riven morot, russin, valnötter, banan och mandelsmör (go big or go home...).
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Banana pancakes goes Carrot cake
(6 pancakes)
2 eggs
½ banana
1 normal sized carrot
½ teaspoon of cinnamon
½ teaspoon cardamom
½ teaspoon of ginger
1 pinch of salt
Coconut oil for frying
 
Topping
Grated apple
Grated carrot
Raisins
Walnuts
Banana
Almondbutter
 
1.
Grate the carrot on the fine side of the grater. Mix with the eggs and a half mashed banana. Add cinnamon, cardamom, ginger and salt and mix.
 
2.
Heat coconut oil in a frying pan. Fry pancakes - I use a little less than half a deciliter per pancake and get about 6 pancakes.
 
3.
Put on a plate and top with grated apple, grated carrot, raisins, walnuts, banana and almond butter (I mean, go big or go home ...).

Sesamflarn med pestohummus, karamelliserad lök och annat gött

Igår var det Festa della Repubblica - Italiens nationaldag - och jag tänkte hela dagen att jag borde laga något typiskt italienskt till middag. Men jag var inte sugen på varken pasta, pizza eller risotto, så istället blev det en kompromiss: jag gjorde helt enkelt min egen grej, men av italienska råvaror, så man kan kanske kalla det här sesamflarnet för semi-italienskt ändå...
 
Flarnet är glutenfritt och består främst av sesamfrön, kikärtsmjöl och parmesan. Degen slänger du ihop på några minuter, och sedan ska den vila i kylen ett tag, för att till sist bakas i ugnen tills det är krispigt (och krispigt blir det mycket tack vare parmesanen... mums). Därefter kan det toppas med vad som helst! Här är ett exempel på en topping som består av en avokadoblomma, fetaost och purjolöksgroddar. Och här är ett annat som består av rödbetshummus, zucchiniblommor och avokado.
 
Denna gång mixade jag till en hummus som jag blandade ut med lite hemmagjord persilje-pesto som jag hade i kylen. Sedan stekte jag lök på låg värme så pass länge att den blir karamelliserad utan att behöva tillsätta socker. Resten är bara straight up parmaskinga, ruccola och tomater.
 
 
Sesamflarn med pestohummus, karamelliserad lök och annat gött
(1 flarn)
1 dl sesamfrön
½ dl kikärtsmjöl (eller annat glutenfritt alternativ)
1 tsk fiberhusk
En nypa salt
20 g smör 
½ ägg
1-2 msk riven parmesan
 
1.
Blanda sesamfrön, kikärtsmölj, fiberhusk och salt i en bunke. Gnugga in tärnat smör till en grynig massa. Tillsätt det halva ägget och den rivna parmesanen och knåda ihop till en deg. Lägg i kylen i cirka 10 minuter.
 
2.
Sätt ugnen på 175 grader
 
3.
Kavla ut degen mellan två bakplåtspapper. Grädda i cirka 15-20 minuter - ta ut när parmesanen smält och kanterna på flarnet blivit gyllene.
 
4.
Toppa med sådant du tycker om - oändliga möjligheter!
 
*** ENGLISH RECIPE ***
 
Sesame crust with pesto-hummus, caramelized onions and other yummie stuff
(1 flarn)
1 dl sesame seeds
½ dl chickpea flour (or other gluten-free alternative)
1 teaspoon psyllium husk
A pinch of salt
20 g butter
½ egg
1-2 tablespoons grated parmesan
 
1.
Mix sesame seeds, chickpea flour, psyllium husk and salt in a bowl. Rub in diced butter to form a coarse mass. Add the half egg and the grated parmesan and knead to a dough. Place the refrigerator for about 10 minutes.
 
2.
Pre-heat the oven to 175 degrees C.
 
3.
Roll out the dough between two baking sheets. Bake for about 15-20 minutes - it's done when the parmesan has melted and the edges of the crust are golden.
 
4.
Top with what you like - endless possibilities! (In my case a hummus that I have mixed with pesto, caramelized onions, arugula, tomatoes and parma ham).

RSS 2.0